E quero-o fazer à frente de toda a equipa, para eles saberem que ele não me despediu. | Open Subtitles | و أريد أن أفعل هذا أمام الطاقم بأكمله حتّى لا يظن أحد أنه طردني |
Aquele sacana acha que por te mandar aqui, eu me vou esquecer que ele me despediu em frente a todos? | Open Subtitles | ذلك المغفل يعتقد أنك إذا جئت إلى هنا سأنسى أنه طردني أمام كل من أعرفهم؟ |
Quando o Burr Connor me despediu, o melhor da situação foi ele ter-me dito: | Open Subtitles | - هذا ليس عذراَ حين طردني " بور كونرز " كان أفضل شيء أبتكر منه الخبرات |
Então acha que eu soltei o tubarão naquela piscina a mando de um tipo que me despediu? | Open Subtitles | إذا أنت تظن أني أنا من وضع ذاك القرش داخل ذاك الحوض من أجل رجل قام بطردي? |
Se pensa que eu as roubei e por isso o Sr. Ackroyd me despediu, engana-se. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أني أخذته و لهذا قام السيد "آكرويد" بطردي فأنت مخطئ |
Até me despediu, sabendo que iria esforçar-me muito mais só para encontrar esta maldita coisa. | Open Subtitles | بل أنك طردتني بمعرفة أنني لم أعمل بشدة فقط لأجد هذا الشيء اللعين |
Eu era o seu motorista o ano passado até que me despediu. | Open Subtitles | لقد كنت سائقك السنة الماضية حتى طردتني |
A Castle Automotive não me despediu. | Open Subtitles | مهلاً (كاسل للسيارات) لم تطردني |
Não, não, não só me despediu, mas também me ia denunciar ao Conselho Estadual de Medicina. | Open Subtitles | كلاّ، لم يطردني وحسب بل كان... بل كان سيقدّم بلاغاً لمجلس الدولة الطبّي |
Como a diretora que me despediu foi embora, voltei. | Open Subtitles | منذ أن رحل رئيس الأطباء فلان ذاك الذي طردني, لقد عُدت! |
Lembras-te quando o Louis me despediu por pensar que divulguei informação? | Open Subtitles | (هل تتذكر عندما طردني (لويس لأنه أعتقد أنني أسرب المعلومات؟ |
Então meu chefe me despediu. | Open Subtitles | ومن ثم رئيسي طردني |
Não acredito que ele me despediu! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه طردني |
É o mesmo cretino que me despediu. | Open Subtitles | إنه نفس الحقير الذي طردني |
O meu irmão já me despediu. | Open Subtitles | -فأخي طردني بالفعل |
Ainda não me despediu o suficiente neste mês? | Open Subtitles | ألم تقم بطردي بما فيه الكفايه هذا الشهر ؟ ! ? |
Porque haveria de escutar alguém que me despediu? | Open Subtitles | لماذا أريد الإستماع لشخص قام بطردي ؟ |
Assim que o Russell me despediu, tive de entregar o meu cartão de acesso. | Open Subtitles | حالما قام ( راسل) بطردي كان علي تسليم بطاقة دخولي |
- Já me despediu. - Só prova que posso fazê-lo. | Open Subtitles | لقد طردتني منذ زمن - مما يثبت أنني أستطيع - |
Quando me despediu, fiquei bastante deprimido. | Open Subtitles | حسناً , عندما طردتني كنت مكتئباً جداً |
Cometeu um grande erro quando me despediu. | Open Subtitles | لقد أرتكبت غلطة كبيرة عندما طردتني |
- A gerência não me despediu! | Open Subtitles | - لم تطردني الإدارة |
A Patty não me despediu. | Open Subtitles | باتي لم تطردني |
- Ele não me despediu. | Open Subtitles | هو لم يطردني |