"me despediu" - Traduction Portugais en Arabe

    • طردني
        
    • بطردي
        
    • طردتني
        
    • تطردني
        
    • يطردني
        
    E quero-o fazer à frente de toda a equipa, para eles saberem que ele não me despediu. Open Subtitles و أريد أن أفعل هذا أمام الطاقم بأكمله حتّى لا يظن أحد أنه طردني
    Aquele sacana acha que por te mandar aqui, eu me vou esquecer que ele me despediu em frente a todos? Open Subtitles ذلك المغفل يعتقد أنك إذا جئت إلى هنا سأنسى أنه طردني أمام كل من أعرفهم؟
    Quando o Burr Connor me despediu, o melhor da situação foi ele ter-me dito: Open Subtitles - هذا ليس عذراَ حين طردني " بور كونرز " كان أفضل شيء أبتكر منه الخبرات
    Então acha que eu soltei o tubarão naquela piscina a mando de um tipo que me despediu? Open Subtitles إذا أنت تظن أني أنا من وضع ذاك القرش داخل ذاك الحوض من أجل رجل قام بطردي?
    Se pensa que eu as roubei e por isso o Sr. Ackroyd me despediu, engana-se. Open Subtitles اذا كنت تظن أني أخذته و لهذا قام السيد "آكرويد" بطردي فأنت مخطئ
    Até me despediu, sabendo que iria esforçar-me muito mais só para encontrar esta maldita coisa. Open Subtitles بل أنك طردتني بمعرفة أنني لم أعمل بشدة فقط لأجد هذا الشيء اللعين
    Eu era o seu motorista o ano passado até que me despediu. Open Subtitles لقد كنت سائقك السنة الماضية حتى طردتني
    A Castle Automotive não me despediu. Open Subtitles مهلاً (كاسل للسيارات) لم تطردني
    Não, não, não só me despediu, mas também me ia denunciar ao Conselho Estadual de Medicina. Open Subtitles كلاّ، لم يطردني وحسب بل كان... بل كان سيقدّم بلاغاً لمجلس الدولة الطبّي
    Como a diretora que me despediu foi embora, voltei. Open Subtitles منذ أن رحل رئيس الأطباء فلان ذاك الذي طردني, لقد عُدت!
    Lembras-te quando o Louis me despediu por pensar que divulguei informação? Open Subtitles (هل تتذكر عندما طردني (لويس لأنه أعتقد أنني أسرب المعلومات؟
    Então meu chefe me despediu. Open Subtitles ومن ثم رئيسي طردني
    Não acredito que ele me despediu! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه طردني
    É o mesmo cretino que me despediu. Open Subtitles إنه نفس الحقير الذي طردني
    O meu irmão já me despediu. Open Subtitles -فأخي طردني بالفعل
    Ainda não me despediu o suficiente neste mês? Open Subtitles ألم تقم بطردي بما فيه الكفايه هذا الشهر ؟ ! ?
    Porque haveria de escutar alguém que me despediu? Open Subtitles لماذا أريد الإستماع لشخص قام بطردي ؟
    Assim que o Russell me despediu, tive de entregar o meu cartão de acesso. Open Subtitles حالما قام ( راسل) بطردي كان علي تسليم بطاقة دخولي
    - Já me despediu. - Só prova que posso fazê-lo. Open Subtitles لقد طردتني منذ زمن - مما يثبت أنني أستطيع -
    Quando me despediu, fiquei bastante deprimido. Open Subtitles حسناً , عندما طردتني كنت مكتئباً جداً
    Cometeu um grande erro quando me despediu. Open Subtitles لقد أرتكبت غلطة كبيرة عندما طردتني
    - A gerência não me despediu! Open Subtitles - لم تطردني الإدارة
    A Patty não me despediu. Open Subtitles باتي لم تطردني
    - Ele não me despediu. Open Subtitles هو لم يطردني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus