Não me digas que o outro pirata ainda rema no alto mar. | Open Subtitles | لا تخبرني أنّ هنالك قرصان آخر يجوب البحار العاتية |
Não me digas que o outro pirata ainda rema no alto mar. | Open Subtitles | لا تخبرني أنّ هنالك قرصان آخر يجوب البحار العاتية |
Não me digas que o senhor Marion Andretti me passou uma multa por excesso de velocidade. | Open Subtitles | لا تخبرني ان السيد ماريو اندريتي قد اعطاني تذكره سريعه |
Quero que me digas que o Howard está a ser mau comigo sem razão nenhuma. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني أن "هاورد" يتصرف بخسة لي بدون سبب |
Não me digas que o Josh te prendeu ao inferno do ordenado mínimo. | Open Subtitles | لا تقل لي بأن جوش قيدك في جحيم الأجور |
Não me digas que o mundo não é melhor para as pessoas bonitas. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن العالم ليس متسامحاً أكثر مع الفتاة الجميلة |
Então não me digas que o idiota que está no porta bagagens é mais importante que os nossos filhos! | Open Subtitles | اذن لا تخبرني ان السافل بصندوق السياره اهم من اطفالنا |
Por favor, não me digas que o teu homem é escocês. Escocês? | Open Subtitles | ارجوك لا تخبرني ان رجلك اسكتلندي؟ |
Não me digas que o teu entusiasmo por aprender está a secar. | Open Subtitles | لا تخبريني أن حماستك للتعلم قد جفت |
Vá lá, Chloe, não me digas que o Clark também te amedrontou por causa do segredo dele? | Open Subtitles | (هيا يا (كلوي لا تخبريني أن (كلارك) قد جعلك تخافين بسبب سره، أيضا؟ |
- E não me digas que o teu veículo avariou. | Open Subtitles | ولا تخبريني أن سيارتكِ تعطلت. |
E não me digas que o teu amigo Keller o tem sob controle. | Open Subtitles | و لا تقل لي بأن صديقك يسيطر عليه |
E não me digas que o governo tem de saber. | Open Subtitles | و لا تقولي لي أن الحكومه تود أن تعرِف. |
"Desculpa?" Não me digas que o Andy te deixou isto. | Open Subtitles | أنا آسف؟ لا تقولي لي أن (آندي) ترك هذه لأجلك |