"me digas que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخبرني أنّ
        
    • تخبرني ان
        
    • تخبريني أن
        
    • تقل لي بأن
        
    • تقولي لي أن
        
    Não me digas que o outro pirata ainda rema no alto mar. Open Subtitles لا تخبرني أنّ هنالك قرصان آخر يجوب البحار العاتية
    Não me digas que o outro pirata ainda rema no alto mar. Open Subtitles لا تخبرني أنّ هنالك قرصان آخر يجوب البحار العاتية
    Não me digas que o senhor Marion Andretti me passou uma multa por excesso de velocidade. Open Subtitles لا تخبرني ان السيد ماريو اندريتي قد اعطاني تذكره سريعه
    Quero que me digas que o Howard está a ser mau comigo sem razão nenhuma. Open Subtitles أريدك أن تخبريني أن "هاورد" يتصرف بخسة لي بدون سبب
    Não me digas que o Josh te prendeu ao inferno do ordenado mínimo. Open Subtitles لا تقل لي بأن جوش قيدك في جحيم الأجور
    Não me digas que o mundo não é melhor para as pessoas bonitas. Open Subtitles لا تقولي لي أن العالم ليس متسامحاً أكثر مع الفتاة الجميلة
    Então não me digas que o idiota que está no porta bagagens é mais importante que os nossos filhos! Open Subtitles اذن لا تخبرني ان السافل بصندوق السياره اهم من اطفالنا
    Por favor, não me digas que o teu homem é escocês. Escocês? Open Subtitles ارجوك لا تخبرني ان رجلك اسكتلندي؟
    Não me digas que o teu entusiasmo por aprender está a secar. Open Subtitles لا تخبريني أن حماستك للتعلم قد جفت
    Vá lá, Chloe, não me digas que o Clark também te amedrontou por causa do segredo dele? Open Subtitles (هيا يا (كلوي لا تخبريني أن (كلارك) قد جعلك تخافين بسبب سره، أيضا؟
    - E não me digas que o teu veículo avariou. Open Subtitles ولا تخبريني أن سيارتكِ تعطلت.
    E não me digas que o teu amigo Keller o tem sob controle. Open Subtitles و لا تقل لي بأن صديقك يسيطر عليه
    E não me digas que o governo tem de saber. Open Subtitles و لا تقولي لي أن الحكومه تود أن تعرِف.
    "Desculpa?" Não me digas que o Andy te deixou isto. Open Subtitles أنا آسف؟ لا تقولي لي أن (آندي) ترك هذه لأجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus