ويكيبيديا

    "me ensinaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علمتني
        
    • علمتنى
        
    • علمني إياه
        
    • علّماني
        
    • علموني
        
    • يعلمني أحد
        
    E como os meus tempos nos African Rifles me ensinaram: se optas por ignorar o óbvio, estás por tua conta. Open Subtitles كما علمتني خدمتي في افريقيا هو الذي يتجاهل الفيل في الغرفة فهو في خطر محتوم
    me ensinaram a questionar qualquer certeza, Hakim. Open Subtitles لقد علمتني الإجابة على جميع .الحقائق، أيها الحكيم
    A mensagem é que as minhas viagens me ensinaram uma grande verdade. Open Subtitles هذه الرسالة التى هى زيارتى علمتنى حقيقة عظيمة
    Se as bandeiras me ensinaram algo foi a ir com o vento. Open Subtitles اذا علمتنى الأعلام شيئا ما، يا اصدقاء فهو ان اذهب الى حيث تأخذك الرياح
    Foi isso que tu e o clube Glee me ensinaram ao longo dos anos. Open Subtitles ذلك ما علمني إياه نادي الغناء وأنت مع مرور السنوات.
    Este é o quarto onde os meus pais me ensinaram pela primeira vez. Open Subtitles هذه الغرفة حيث أبواي علّماني للمرة الأولى.
    Jurei nunca usar os poderes mágicos que eles me ensinaram. Open Subtitles وأقسمت أن لا أستخدم القوى السحرية التي علموني إياها
    Nunca me ensinaram. Open Subtitles لم يعلمني أحد أبداً.
    Se as últimas 24 horas me ensinaram alguma coisa é que fugir já não é o que era. Open Subtitles إذا كان ال24ساعة الماضية قد علمتني شيئا ما فلقد تعلمت ان الهرب لا يناسبي ولا يحل مشاكلي
    Se estes últimos meses me ensinaram alguma coisa, é que eu largava tudo o que tenho para manter-vos em segurança. Open Subtitles إن كانت الشهور المنصرمة قد علمتني شيء، فهو... أنني سأفعل أي شيء لأبقيكم جميعًا آمنين بدون أي ندم
    Sabe o que estes últimos dias me ensinaram? Open Subtitles -أتدرين ما علمتني إياه تلك الأيام السابقة؟
    Como eles me ensinaram. Open Subtitles علمتني التي الطريقة
    Estes é que me ensinaram a jogar. Open Subtitles هذه الكتب من علمتني اللعب
    A mensagem é que as minhas viagens me ensinaram uma grande verdade. Open Subtitles تلك الرسالة هى زيارتى علمتنى صدق عظيم
    E sabes o que é que eles me ensinaram sobre tecnologia? Open Subtitles وأنت تعلم ما علمني إياه المراهقون حول التكنلوجيا؟
    Tudo o que me ensinaram foi como ter medo. Open Subtitles جل ما علمني إياه هو كيف أخاف
    E, infelizmente, eles não tiveram o que eu tive... Pais humanos que me ensinaram mais do que apenas como usar os meus poderes. Open Subtitles ومن المؤسف أنهم لم يحظوا بما حظيت به، أبوين بشريين علّماني أكثر من مجرد استعمال قدراتي.
    Achas que tudo o que me ensinaram é uma mentira. Open Subtitles أنتِ تعتقدينَ أن كل شيءٍ علموني أياه هو كذبة
    Quero apresentar-vos a algumas dessas empreendedoras que conheci e partilhar convosco algumas coisas que me ensinaram ao longo dos anos. TED أريد ان اعرفكم على بعض الرائدات و المبادرات اللاتي قابلتهن وان اشارككم ببعض ما علموني إياه على مدى السنوات السابقة
    Nunca me ensinaram a fazê-lo. Open Subtitles لم يعلمني أحد الطريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد