Não faço a menor ideia do que me estás a dizer. | Open Subtitles | أنا آسفة ليس عندى فكرة عما تقوله لي الآن. |
Seja o que for que me estás a dizer, escuta-me. | Open Subtitles | أنت تحاول سلبي مستقبلي الكروي! مهما تقوله لي اسمعني |
Que me estás a dizer, Nick? - Queres fugir? | Open Subtitles | ماذا تقول لي يا نيكي هل تقول لي أنك ستهرب؟ |
Se me estás a dizer que isto, nós, vai acontecer, então, terá que acontecer, porque eu não sei aquilo que farei se tu não o fizeres. | Open Subtitles | إذا كنت تقول لي أن ما بيننا سيحدث، إذن يجب أن يحدث، لأنني لا أعرف ما سأفعل، |
O que me estás a dizer é que, para eu viver um bom homem tem de morrer. | Open Subtitles | ...ما تخبرني به هو أنه ...إن كنت أريد أن أعيش فيجب أن يموت رجلاً صالحاً... |
Se me estás a dizer que nunca mais vou pegar naquela bola... | Open Subtitles | إذا أنت تقولين لي بأنه لا يمكنني أن .... أمسك الكرة مجددا |
Tenho a sensação que não me estás a dizer tudo. | Open Subtitles | أستشعر أنّ هنالك شيئاً لا تخبريني به |
- Não faço ideia do que me estás a dizer. | Open Subtitles | انت الغرينش ذو الغاية ليس لدي أي فكرة عن الذي تقوله لي |
Queres que outro homem te coma o cu, é isso que me estás a dizer? | Open Subtitles | أنت تريد قضيب رجل آخر على مؤخرتك هل هذا ما تقوله لي ؟ |
O que me estás a dizer é que, vocês são chulos. | Open Subtitles | إذن ، ما تقوله لي هو انكم تقودون لداعرات |
Não conspiraste com a Mrs. Williams para raptar o próprio filho, é isso que me estás a dizer? | Open Subtitles | أنت لم تتآمر مع السيدة " ويليامز " على خطف إبن زوجها هل هذا ما تقوله لي ؟ |
É isso que me estás a dizer? | Open Subtitles | أهذا ما تقوله لي أيّها المحقّق ؟ |
Só porque me estás a dizer o que fazer? | Open Subtitles | فقط لأنك تقول لي ما الذي علي أن أفعله؟ |
Como sei que me estás a dizer a verdade? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أن كنت تقول لي الحقيقة؟ |
- Sabes o que me estás a dizer? | Open Subtitles | "جون" أتدرى بما تقول لي أن أفعله؟ |
Jimmy, és o manager deles. Por que é que me estás a dizer isso? | Open Subtitles | ّ(جيمي) أنت مدير أعمالهم لماذا تقول لي هذا؟ |
Há algo que não me estás a dizer. | Open Subtitles | هناك شيء لا تخبرني به ماذا يحدث؟ |
Eu nem sequer sei se o que me estás a dizer é verdade. | Open Subtitles | لا اعلم حتى إذا كان ما تخبرني به حقيقي |
O que é que não me estás a dizer? | Open Subtitles | ما الذي لا تخبرني به ؟ |
- Por que me estás a dizer isso? | Open Subtitles | لماذا تقولين لي هذا؟ |
Agora é que me estás a dizer isso. | Open Subtitles | الآن تقولين لي ذلك |
Então... Sei que foi o Jake que te deu este caso, mas, aquilo que não me estás a dizer é o que é que se passa entre vocês? | Open Subtitles | "أعرف أنك أخذت هذه القضية من "جيك و لكن مالم تخبريني به هو |
Porque me estás a dizer isto? | Open Subtitles | لماذا تخبرني بكل هذا؟ |