Não podem simplesmente me expulsar. -Se a Rainha a encontrar aqui, matará a todos nós. | Open Subtitles | مهلًا، لا يمكنكم طردي ببساطة، ليس لديّ مكان آخر لألجأ إليه. |
Veja, se o que quer é me expulsar, vamos logo e diga. | Open Subtitles | اسمعا ان كانت تلك طريقتكما في طردي فقط تشجعا و صرحا بذلك |
Não tinhas o direito de me expulsar da S.O. hoje. | Open Subtitles | ليس لديك أي حق في طردي من غرفة العمليات تلك اليوم. |
Acho que não tem o direito de me expulsar daqui. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن لديك الحق لطردي من المكان |
Também percebo por que tiveste de me expulsar para poderes ficar sozinha uns tempos. | Open Subtitles | أيضاً أتفهم رغبتكِ لطردي من المنزل من أجل أن تكوني لوحدكِ لفترة |
Você, com esse safado... que nem conhece, e que quer me expulsar para fazer sei lá o quê. | Open Subtitles | ً الذي لا تعرفينه والذي يريد أن يطردني كي يفعل مايريده؟ |
Depois de a polícia me expulsar pela terceira vez, enviei uma carta por fax para todas as máquinas do edifício. | Open Subtitles | وبعد أن طردني الشرطي الى الخارج للمره الثالثه لقد أرسلتُ فاكس لكل شخص في البنايه. |
A senhoria gostaria de me expulsar hoje. | Open Subtitles | صاحبة المنزل بودّها أن تطردني في الحال |
Terá a minha colaboração, se cancelar a petição, ou o que quer que isso seja, para me expulsar do lago. | Open Subtitles | سأتصرف بأحسن سلوك ان قمت بإيقاف ذاك التعميم محاولا طردي من البحيرة |
Mas ainda é capaz de me expulsar da Judeia. | Open Subtitles | لكنه لا يزال قادر على طردي من يهودا |
Se se sentir incomodada com a ideia de me expulsar do meu quarto, seria uma igual honra deixá-la dormir no sofá-cama na garagem. | Open Subtitles | إن شعرت بأي خجل حيال طردي من غرفتي فسيكون شرفاً مساوياً أن أدعك تنامين على أريكة قابلة للطي في المرأب. |
E o que o impede de me expulsar dessa ilha, depois de eu ir para lá? | Open Subtitles | وما الذي سوف يمنعك من طردي خارج تلك الجزيرة بمُجرد أن أنتقل إليها ؟ |
A casa é sua. Pode me expulsar quando você quiser. | Open Subtitles | إنه منزلك، بإمكانك طردي وقتما تشاء. |
Não pode me expulsar do funeral do meu marido. | Open Subtitles | لا تستطيع طردي من جنازة زوجي |
- Vão me expulsar daqui. | Open Subtitles | -إذهب قبل أن تتسبب في طردي! ً |
Não lhe falei sobre Quitman. E não a culpo por me expulsar de casa. Pois, bem, o Gil foi-se embora ontem. | Open Subtitles | لم أخبرها بشأن (كويتمان) لا ألومها على طردي غادر (جيل) البارحة لا يزال غاضبًا بشأن تطوعي لدى (كارول) يشعر وأنا حوله بأنني حول أرض مليئة بالألغام |
É por outro motivo que quer me expulsar! | Open Subtitles | ليس هذا السبب الذي يدفعكِ لطردي |
Só quero lhe agradecer, por me expulsar do seu hotel. | Open Subtitles | اريد فقط ان اشكرك لطردي من فندقك |
Estava bem até dizeres ao Bill para me expulsar do estúdio. | Open Subtitles | تعرفين، كنتُ أحظى بشئ جيد قبل أن تجعلين (بيل) يطردني من الدراسة |
Soube que visitou os meus futuros sogros. Visitei. Até o Conrad, praticamente, me expulsar. | Open Subtitles | سمعت أنّك التقيت حماياي المستقبليّين - (أجل، إلى أن طردني (كونراد - |
Vais pedir-lhe para me expulsar daqui? | Open Subtitles | هل ستطلب منها أن تطردني من هنا؟ |