| E os quatro não me façam arrepender de vos deixar à solta no hospital. | Open Subtitles | أنتم الأربعة , لا تجعلوني أندم أني تركتكم في المستشفى وحدكم |
| Não me façam chorar. Sabem que sou emocional. | Open Subtitles | هيّا ، لا تجعلوني أبكي تعرفون كم أنا عاطفيّ |
| Os dois sabem disso, não me façam repetir. | Open Subtitles | كلاكما يعلم هذا إذا لا تجعلاني أكرر كلامي |
| Mas ainda não sei quem enviou os convites ou o que querem que elas me façam. | Open Subtitles | \u200fلكن ليس لدي فكرة حتى الآن \u200fعمن أرسل رسائل الدعوة \u200fأو عما يريد أن تفعله بي هؤلاء النساء |
| Venham cá! Não me façam partir o vidro. | Open Subtitles | عد إلى هنا لا تجبرني على كسر زجاج سيارتك |
| Não me façam matar-vos, rapazes. Vão-se embora. | Open Subtitles | لا تَجْعلْني أَقْتلُك، ياولد. |
| Não me façam repetir! Esvaziem os bolsos! | Open Subtitles | لا تجعلوني اقولها مرة اخري افرغوا جيوبكم |
| Não me façam esperar, pessoal. | Open Subtitles | ـ لا أمر مخطط له ـ لا تجعلوني أشغل الناس ما إذا كن |
| O autocarro está de saída. Não me façam dizer duas vezes! | Open Subtitles | الباص سيرحل , لا تجعلوني . أكرر كلامي مجدداً |
| Não me façam dizer-vos qual de vocês vai ficar careca antes dos 30! | Open Subtitles | لا تجعلوني أخبركم أي واحدً منكم سيغدو أصلع قبل سن الثلاثين |
| Por favor, não me façam ir para casa e desiludir novamente a minha mulher! | Open Subtitles | اوه أرجوكم لا تجعلوني أعود للمنزل و أخيب ظن زوجتي عن ماذا تتحدث بيتر؟ |
| Não me façam colocar-vos a ambos de castigo. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني تحمل ذلك لا تجعلوني أمنحكم وقت مستقطع |
| Por isso desviem o olhar e não me façam vir aqui novamente. | Open Subtitles | لذا غُضَّا بصركما ولا تجعلاني أخرج هنا مرة أخرى |
| Cortez, Reynolds, não me façam persegui-las. | Open Subtitles | كورتيز, رينولدز, لا تجعلاني الاحقكم. |
| Thayson, Joshuel, não me façam escolher entre os dois na noite antes de reentrar na Cúpula da Contenda novamente. | Open Subtitles | تايسونن)، (جوشويل) لا تجعلاني أختار أحدا منكما) في الليلة قبل أن أعيد الدخول إلى (قبة الكفاح) مجّددا |
| Mas ainda não sei quem enviou os convites ou o que querem que elas me façam. | Open Subtitles | \u200fلكن ليس لدي فكرة حتى الآن \u200fعمن أرسل رسائل الدعوة \u200fأو عما يريد أن تفعله بي هؤلاء النساء |
| Mas ainda não sei quem enviou os convites ou o que querem que elas me façam. | Open Subtitles | \u200fلكن ليس لدي فكرة حتى الآن \u200fعمن أرسل رسائل الدعوة \u200fأو عما يريد أن تفعله بي هؤلاء النساء |
| - Não me façam soletrar isto. | Open Subtitles | لا تجبرني على رمي هذا عليك |
| Não me façam ir aí buscar-vos! | Open Subtitles | لا تجبرني على أخراجك بقوة |
| Não me façam esperar. | Open Subtitles | لا تَجْعلْني أَنتظرُ. |
| Não me façam ir lá baixo . | Open Subtitles | لا تَجْعلْني أَنْزلُ هناك. |
| Deixem-me em paz! Sei usar isto! - Não me façam usar isto! | Open Subtitles | أعلم كيف أستخدم هذا الشيء لا تجبروني على إستخدام هذا الشيء. |
| Por favor, crianças, cheguem mais perto. Não me façam contar de novo a história de chegar mais perto. | Open Subtitles | رجاءً يا أطفال ، ازحفوا لتقتربوا لا تجعلونني أخبركم ثانية بشأن الزحف |
| Não me façam separar-vos. | Open Subtitles | لا تجعلونى أقوم بفصلكم أنتم الثلاثه عن بعضكم. |