ويكيبيديا

    "me importaria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمانع
        
    • امانع
        
    • أَتدبّرَ
        
    • أكن لأمانع
        
    • كنت لأمانع
        
    • سأكون راضياً
        
    Mas Chris, eu acho que para onde vamos, a longo prazo, não me importaria em voltar à energia nuclear. TED لكن يا كريس، أظن أنه إلى حيث نتجه، على المدى الطويل، لا أمانع في العودة إلى النووي.
    Morreu há dez anos e não me importaria de voltar a vê-la. Open Subtitles حسنًا لقد توفيت منذ عشر سنوات, ولن أمانع رؤيتها مرةً أخرى.
    Não me importaria de viver nele. Open Subtitles لا أمانع بأن أعيش بداخله. دعني أبرهن لك.
    De facto, não me importaria de saber como é que raio saíram daqui. Open Subtitles في الواقع لا امانع معرفة كيف خرجت من هنا
    Bem, eu não me importaria em encontrar-me com aquele gajo numa sala escura. Open Subtitles نعم.حسنا. انا لا امانع مقابلة هذا الرجل فى غرفة مظلمة
    Não me importaria tanto... mas sinto pena da minha mãe. Open Subtitles أنا لن أمانع كثيراً... لكن أشعر بالسوء حيال أمي...
    Não me importaria tanto... mas sinto pena da minha mãe. Open Subtitles أنا لن أمانع كثيراً... لكن أشعر بالسوء حيال أمي...
    Mas por uma rata, não me importaria. Open Subtitles لا أمانع أن اقُتل من أجل مضاجعة لايوجد شك بذلك
    - Achaste que poderias brincar comigo até aparecer alguém melhor e que eu não me importaria porque tinha muita sorte por uma grande estrela me querer? Open Subtitles -أعتقد بأنك يمكنك أن تلعب بي ألي أن تلتقي شخصا أفضل مني وأنا لن أمانع هذا. بسبب أنني محظوظة لآن هناك نجم يردني.
    Quanto a ficar aqui para sempre, Eu tenho que dizer, também não me importaria. Open Subtitles بالنسبة للبقاء هنا للأبد عليّ أن أقول, عن نفسي لن أمانع ذلك.
    Mas não me importaria de vê-la a trabalhar com um par de algemas. Miúdas americanas... Tão conscientes sobre a saúde. Open Subtitles رغم أنني لن أمانع برؤيتك بزوج من الأصفاد فتيات أمريكا الوعي الصحي
    Não me importaria em ir ver música. Open Subtitles أنا لا أمانع أن أذهبَ و أستمع لبعض الموسيقا.
    Provavelmente não, mas não me importaria se saísse. Open Subtitles ربما لا ولكني، لا أمانع إذا نتج منها شيء.
    E não me importaria de ter maior responsabilidade. Open Subtitles وأنا لا أمانع في تحمل المزيد من المسؤولية.
    Não estou a dizer que vamos ser presos, mas se formos... eu não me importaria de comer algo antes. Open Subtitles أنا لا أقول أننا قد نسجن بلا ريب, لكن إن كنا سنسجن،فأنا لا أمانع في تناول بعض الطعام أولا
    "Eu não me importaria de viver num estado islâmico fundamentalista." TED "لا أمانع العيش في ولاية ذات أصول إسلامية"
    Bem, já que falas sobre isso, não me importaria de trocar o meu speeder dos pântanos pela tua nave espacial. Open Subtitles لا امانع ان ابدل درجاتي السريعة من اجل سفينتك
    Eu não me importaria se ele sofresse um pouco. Open Subtitles انا ولاول مره لا امانع من جعله يعانى ولو قليلا
    Eu não me importaria de voltar mais cedo. Open Subtitles أنا لا أَتدبّرَ العَودة مبكراً
    Não me importaria de ter perdido o cabelo assim. Open Subtitles بالتأكيد لم أكن لأمانع بخسارة شعري بهكذا طرق
    Ouçam, nunca me importaria de vos emprestar o velho Gus, mas neste momento estamos a caçar. Open Subtitles ‎.إسمع ، عادة ما كنت لأمانع أن أعطيكما جميعاً توصيلة لكننا الآن نصطاد ولا نحتاج إلى أية إلهاءات
    Se puder ter as duas coisas que amo ao mesmo tempo por uma noite, não me importaria de desistir... Open Subtitles إذا تمكنت من الحصول على الشيئين الذي أحب في ليلة واحدة .. سأكون راضياً أن أتخلى عن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد