ويكيبيديا

    "me mata" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يقتلني
        
    • تقتلنى
        
    • يقتلنى
        
    • تقتلني فحسب
        
    • قتلني
        
    • سوف تقتلني
        
    O que me mata é que és bem melhor que isto. Open Subtitles مالذي يقتلني حول هذا هو انك افضل من هذا بكثير
    Este sujeito esta me apontando a arma. Se disparar, ele me mata. Open Subtitles هذا الرجل يوجه سلاحه نحوي لو اطلقتم سوف يقتلني
    Tudo aquilo que não me mata, só me dá mais força. Open Subtitles أياً ما لا يقتلني من شأنه أن يجعلني أقوى
    Sei que me mata se eu lá for. - É como tu. Open Subtitles أعلم أننى إذا ذهبت هناك فسوف تقتلنى , إنها مثلك
    Não posso, tenho acidez no estômago. Esse tipo de comida me mata. Open Subtitles لدى معده حمضيه الطهى فى هذه المنطقه يقتلنى
    És o segundo homem que me mata esta semana. Open Subtitles انت الرجل الثاني الذي قتلني هذا الاسبوع
    Não, o que me mata é que qualquer menos eu fique com a colecta. Open Subtitles لا , ما يقتلني هو أن الجميع حصل على ذلك ماعدا أنا
    Portanto, ou o Jack me mata quando chegar ou a minha gente descobre onde estou preso e matam-me eles. Open Subtitles لذا فإما يعود جاك إلى هنا و يقتلني أو يعرف قومي أين هم و يقتلوني هم
    E o que me mata é eu não poder simplesmente chegar ao pé de ti e falar contigo. Open Subtitles والأمر يقتلني لعدم امكاني ان اصل و اتكلم معك بعد الأن
    Se se quer vingar, porque não me mata? Open Subtitles إن كان يريد الانتقام فلمَ لا يقتلني فحسب؟
    Ele acha que me mata assim, sem mais nem menos? Open Subtitles -أيعتقد انه بإمكانه أن يقتلني بهذه البساطة -هيا !
    Afinal, o que não me mata só me pode fortalecer. Open Subtitles أعني ، الذي لا يقتلني يجعلني أكثر قوّة
    Mas a única parte que deixaste de fora é quando o Red me mata. Open Subtitles "لكن الجزء الوحيد الذي نسيته هو حيث يقتلني "ريد
    Sim, mas o que não me mata torna-me mais forte. Open Subtitles أجل ، ولكن ما لا يقتلني يقويني
    Se ele está zangado comigo, porque não me mata apenas? Open Subtitles إذا كان غاضب مني لماذا لا يقتلني فقط؟
    Você me mata e eu volto novamente, faz parte dessa coisa do círculo da vida. Open Subtitles أنت تقتلنى .. وأنا اعود مره أخرى هذه دوره الحياه
    Porque não me mata apenas e acaba logo com isto? Open Subtitles لما لا تقتلنى وحسب و تنهى هذه المسألة ؟
    Ela diz que se não deixares o Michael e os outros saírem daí com o Scylla, que me mata. Open Subtitles أنها قالت أنك إذا لم تدع "مايكل" والآخرون يرحلون فسوف تقتلنى
    Rick, me mata ver que está desperdiçando o seu futuro. Open Subtitles شعور يقتلنى عندما اراك ترمي كل شيء بعيدا
    Ele mencionou a parte em que me mata? Open Subtitles هل ذكر الجزء الذي قتلني فيه؟
    Buraco no escapamento. A figurinista me mata se cair óleo na fantasia. Open Subtitles هناك خرق في العادم سيدة خزانة الملابس سوف تقتلني إذا أوقعت الزيت على هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد