Não posso voltar para casa, até descobrir porque aquele_BAR_homem tentou me matar. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة للمنزل حتى أعرف لماذا حاول ذلك الرجل قتلي |
Ouve, há gente atrás de mim para me matar, Derrick. | Open Subtitles | اسمع, هنالك أشخاص يترصدون بي في الخارج يريدون قتلي |
Princesa Yuki quer-me fazer a honra de me matar. | Open Subtitles | لذلك أيتها الأميرة"يوكي"، أنتِ الوحيدة التي يجب قتلي.. |
O modo mais fácil de me matar seria beijando-me de novo. | Open Subtitles | إنه من المأكد أنك سوف تقتلني بتقبيلك لي للمرة الثانية |
Everett, se o Ring me matar, achas que ela vai com ele? | Open Subtitles | افريت رينج يقتلني , هل تعتقد أنها سوف ترحل معه ؟ |
É um dos sete punhais de Megiddo - a única coisa na terra que pode me matar. | Open Subtitles | أنها واحده من سبعة خناجر فى مجيدو الشئ الوحيد على وجه الأرض الذى يمكنه قتلى |
Se não conseguires a vacina a tempo e horas vais ter que me matar. | Open Subtitles | انظر إذا لم نحصل على اللقاح في الوقت المحدد يجب عليك قتلي |
O indivíduo tentou me matar... e acho que isso não fortalece o nosso relacionamento. | Open Subtitles | ذلك الرجل حاول قتلي لذا لا أظن أن هذا يعزز علاقتنا. |
Confiou a tarefa de me matar a um homem que preferia morrer ele próprio, mas nunca trairia a sua pátria, como você tem feito. | Open Subtitles | أنك اوكلت مهمة قتلي الى رجل مستعد للتضحية بنفسه ولا يجرؤ على خيانة الام الهند |
depois de tudo o que fiz não pode me matar. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لكِ، ما زال لا يمكنكِ قتلي |
Se me matar acaba com o teu ódio, então vai em frente! | Open Subtitles | ان كان قتلي سيمحي الكراهية بداخلك , فهيا اقتلني |
Tenho a certeza de que gostarias de me matar com as tuas mãos, como eu matei a tua querida Shau'nac. | Open Subtitles | متأكد أنك تود قتلي بيديك العاريتين كما فعلت مع شاناك |
E, por Deus, se isso me matar, terá de me dizer como foi. | Open Subtitles | بحق الله، حتى لو قتلتني، أخبرني كيف حدث هذا. لماذا تحاول قتلي ؟ |
Antes da Morte Viva me tomar, esteja preparado para me matar | Open Subtitles | قبل أن يصيبني موت المعيشة لابد أن تستعد أن تقتلني |
- Teria de te matar... - Porque terias de me matar. | Open Subtitles | يجب علي أن اقتلك و بعد ذالك يجب ان تقتلني |
Meu filho teria de me matar para me... impedir que guie meu povo para o sul. | Open Subtitles | على ابني ان يقتلني لكي يمنعني عن ان اقود شعبي الى الجنوب |
Que cena é esta, O'Malley? Enviaste um polícia para me matar? | Open Subtitles | مالذى تحاول عملة ياأومالى , ترسل شرطى ليحاول قتلى ؟ |
Isso não é uma ameaça. Já que vai me matar de qualquer forma. | Open Subtitles | ذلك تهديد بالكاد, من الواضح أنك ستقتلني على أي حال |
Ela sabia que ias arranjar uma maneira de não me matar na frente dele. | Open Subtitles | لقد كانت متيقنة من أنكِ ستجدين سبيلًا لكي لا تقتليني أمام ولدي |
Talvez, mas vais precisar de muitas balas para me matar. | Open Subtitles | ربما لا , لكن الأمر يتطلب العديد من الرصاص لكى تقتلنى |
Quase suplicas que faça qualquer coisa, que te tente agredir, que tente escapar. Qualquer coisa que te dê a desculpa de me matar sem ser a sangue frio. | Open Subtitles | اصنع فوضى لك, ايّ عذر لك لتقتلني, من غير ان تكون بدمٍ بارد |
Esses bastardos se calhar têm ordens para me matar. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد ربما لديهم أوامر بقتلي أنا أيضاً |
E se essa merda, que matou esse cara, eu me matar? | Open Subtitles | اذن ماذا سيحدث لو ان هذا الشيء الذي قتل ذلك الرجل الذي قتلني |
Se me matar... ficará com as mulheres até o pescoço... exatamente como quando cheguei neste vilarejo. | Open Subtitles | إن قتلتني فستغرق في القذارة حتى أذنيك كما كنت قبل أن آتي إلى هذا المخيم اللعين |
Para que não precisasse de me matar. | Open Subtitles | لما كان قد إضطر لقتلي أنا. |
Eu só tenho medo... de entramos em conflito e ele me matar, ou eu matá-lo. | Open Subtitles | الشيءالوحيدالذيأخافه.. هوأنيإذاتشاجرتمعذلكالفتى, إما أنه سيقتلني أو أني سأقتله |
Vais ter de me matar. | Open Subtitles | ستضطر لقتلى حسنا , الرهانات لليمين . لنبدأ |
Vieram aqui os dois para me matar. | Open Subtitles | انتما الأثنان اقتحمتما منزلي كي تقتلاني |