O Albert Einstein. Nem acredito que me obrigas a ficar na nave. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ترغمني على البقاء في السفينة. |
Porque não me obrigas? | Open Subtitles | لماذا لا ترغمني على إطباقه؟ |
momentos mais tarde... Pronto, podes correr mais depressa que eu mas não me obrigas a trabalhar. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكنك أن تجري أسرع منّي ولكن لايمكنك أن تجبرني على العمل |
A sério, porque é que me obrigas a fazer da tua vida uma desgraça? | Open Subtitles | بجدية.. لماذا تجبرني أن أجعل حياتك بائسة؟ |
Porque me obrigas a fazer coisas que nunca fiz. | Open Subtitles | لأنك تجعلنى أفعل أشياء لمأفعلهاأبداً. |
Não... não me obrigas a acreditar nisso. | Open Subtitles | لا يمكنك.. لا يمكنك أن تجعلنى أصدق هذا |
Esta é a altura em que me obrigas a ir para casa? | Open Subtitles | أهذا الجزءُ الذي تجبريني فيه على العودة للمنزل؟ |
Desde que prometas que não me obrigas a comer beringela. | Open Subtitles | وعدت ألا تجبرني أن آكل الباذنجان |
- Nem acredito que me obrigas a isto. | Open Subtitles | -لا أصدّق أنك تجبرني على فعل هذا -إبتسمي |
Detesto isto! Porque me obrigas a fazer isto? | Open Subtitles | اكره هذا لماذا تجبرني على فعل ذلك؟ |
Porque me obrigas sempre a fazer disto? | Open Subtitles | لم تجبرني دائما على فعل أشياء كهذه ؟ |
Por que me obrigas? | Open Subtitles | لِم تجبرني على القيام بهذا؟ |
Porque é que me obrigas a ser má para ti? | Open Subtitles | لماذا تجعلنى فى المنتصف بالنسبة لك؟ . |
Porque não me obrigas? | Open Subtitles | لما لا تجبريني على ذلك؟ |
Por favor, não me obrigas a fazer isso. | Open Subtitles | -أرجوكِ لا تجبريني على فعلها ، |