"me obrigas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترغمني
        
    • تجبرني
        
    • تجعلنى
        
    • تجبريني
        
    O Albert Einstein. Nem acredito que me obrigas a ficar na nave. Open Subtitles لا أصدق أنك ترغمني على البقاء في السفينة.
    Porque não me obrigas? Open Subtitles لماذا لا ترغمني على إطباقه؟
    momentos mais tarde... Pronto, podes correr mais depressa que eu mas não me obrigas a trabalhar. Open Subtitles حسنٌ، يمكنك أن تجري أسرع منّي ولكن لايمكنك أن تجبرني على العمل
    A sério, porque é que me obrigas a fazer da tua vida uma desgraça? Open Subtitles بجدية.. لماذا تجبرني أن أجعل حياتك بائسة؟
    Porque me obrigas a fazer coisas que nunca fiz. Open Subtitles لأنك تجعلنى أفعل أشياء لمأفعلهاأبداً.
    Não... não me obrigas a acreditar nisso. Open Subtitles لا يمكنك.. لا يمكنك أن تجعلنى أصدق هذا
    Esta é a altura em que me obrigas a ir para casa? Open Subtitles أهذا الجزءُ الذي تجبريني فيه على العودة للمنزل؟
    Desde que prometas que não me obrigas a comer beringela. Open Subtitles وعدت ألا تجبرني أن آكل الباذنجان
    - Nem acredito que me obrigas a isto. Open Subtitles -لا أصدّق أنك تجبرني على فعل هذا -إبتسمي
    Detesto isto! Porque me obrigas a fazer isto? Open Subtitles اكره هذا لماذا تجبرني على فعل ذلك؟
    Porque me obrigas sempre a fazer disto? Open Subtitles لم تجبرني دائما على فعل أشياء كهذه ؟
    Por que me obrigas? Open Subtitles لِم تجبرني على القيام بهذا؟
    Porque é que me obrigas a ser má para ti? Open Subtitles لماذا تجعلنى فى المنتصف بالنسبة لك؟ .
    Porque não me obrigas? Open Subtitles لما لا تجبريني على ذلك؟
    Por favor, não me obrigas a fazer isso. Open Subtitles -أرجوكِ لا تجبريني على فعلها ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus