Não acredito que me obrigaste a ir fazer uma vasectomia. | Open Subtitles | لا أصدق انك أجبرتني على القيام بعملية العقم |
E tu... vê o que me obrigaste a fazer. | Open Subtitles | و أنت , أنظر ما أجبرتني على فعله |
- Nem acredito que me obrigaste a ficar lá a olhar para eles. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك أجبرتني على الجلوس هناك وأناظرهم |
Lembras-te que me obrigaste a levar-te a vê-lo? | Open Subtitles | أو "توايلايت". هل تتذكرين لقد اجبرتني على أصطحابكِ |
Só o que me obrigaste a fazer... | Open Subtitles | ...فقط ما اجبرتني عليه |
Já que praticamente me obrigaste a vir morar para cá... | Open Subtitles | كما نرى كيف عمليا اجبرني على الانتقال إلى هنا ... |
Lembro-me do acordo que fizemos com o Victor, o acordo que me obrigaste a fazer, dizendo que tínhamos acesso ao carro, telemóvel e computador do Alex. | Open Subtitles | أتذكر صفقة التي قطعناها على أنفسنا مع فيكتور، الصفقة التي كنت اجبرني على جعل، قائلا تمكنا من الوصول إلى سيارة اليكس، هاتفه ، |
Falámos nisto quando me obrigaste a vir hoje. | Open Subtitles | تحدثنا عن هذا عندما أجبرتني على الحضور الليلة |
Agora vê o que me obrigaste a fazer. | Open Subtitles | الآن أنظر ماذا أجبرتني على فعله. |