Só não me peças para ir ao Jacuzzi com esse tipo outra vez. | Open Subtitles | فقط لا تطلبي مني أخذ جاكوزي مع ذلك الرجل ثانية |
Não me peças para me justificar sobre o que aconteceu naquele buraco do inferno. | Open Subtitles | لا تطلبي مني تبرير لما حدث في تلك الفترة |
Não me peças algo assim. Não deixes que isso se meta entre nós. | Open Subtitles | لا تسألني عن شيء من ذلك لا تجعل ذلك يكون بيننا |
O que fazes no teu tempo livre, é um problema teu, desde que não me peças para te espancar, estamos bem. | Open Subtitles | طالما لا تسألني لأضربك، فسنكون بخير عظيم يعجبك هذا؟ |
Nunca me peças quantias assim. É o meu melhor medicamento. | Open Subtitles | أفضل دواء هو ان لا تطلب مني شيء كهذا |
Não me peças para mudar, pai. | Open Subtitles | لا تطلب مني التغير يا ابي لاني لا استطيع |
Não me peças para participar nas tuas palermices, se não gostas da forma como o faço. | Open Subtitles | لا تطلب منى الاشتراك فى حماقاتك اذا لم تحب طريقتى |
Se me contares, não me peças para dar a mão. | Open Subtitles | وإن كان صحيحًا، فبلا شكّ لا تطلب منّي إمساك بيدك. |
Adoro-te, mas não me peças para pôr os miúdos à frente do meu marido. | Open Subtitles | أنا أحبك، ولكن لا تطلبي مني أن أضع أطفالك قبل زوجي |
Confiei em ti para reparar a minha nave, não me peças para confiar no James Holden. | Open Subtitles | انا وثقت بك لإصلاح سفينتي لا تطلبي مني أن أثق بجيمس هولدن |
Não, por favor não me peças isso. | Open Subtitles | لا أرجوك، لا تطلبي مني فعل ذلك |
Não me peças para usar isto na cama. | Open Subtitles | فقط لا تطلبي مني ان البس هذا في السرير |
E eu... não te posso ajudar a não ser que tu me peças. | Open Subtitles | ولا يُمكنني مساعدتك إلى أن تطلبي مني |
Não me peças para fazer aquilo que não quero fazer. | Open Subtitles | لا تسألني أن تفعل أشياء أنا لا أريد أن تفعل |
Não me peças para levar a minha alma culpada para a sepultura. | Open Subtitles | لا تسألني أن آخذ روحي المذنبة إلى القبر. |
Estou a seguir um palpite, mas não me peças a informação. | Open Subtitles | أتبع حدسي لكن لا تسألني أنّى لي معلوماتي |
Arranja uma dessas. Não me peças isso. | Open Subtitles | إحصل على واحدة منهم , ولا تسألني |
Por favor, não me peças para ir ao MP com essas uvas. | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب مني الذهاب للمدعي العام حاملا هذا العنب فقط لا.. |
Talvez um dia tu me peças em casamento outra vez. | Open Subtitles | ربما قد تطلب مني الزواج مرة أخرى في وقت من الأوقات. |
Já agora, nunca mais me peças favores nem ajuda. | Open Subtitles | بينما ذكرت الأمر، لا تطلب مني أي خدمة أو مساعدة |
Por favor não me peças para fazer isso. Não me peças que tire uma vida. | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب منى عمل ذلك لا تطلب منى أن آخُذ حياة |
Só espero que não me peças em casamento. | Open Subtitles | لا تكن آسفاً فقط لا تطلب منّي أن أتزوّجك |
Não quero que me peças só porque estou grávida. | Open Subtitles | (واين)، لا أريدك أن تطلب يدي للزواج لأنّي حبلى فحسب. |
Por favor, peço-te, por favor... não me peças para deixar de ser homem. | Open Subtitles | ارجوك،ارجوك لا تطلبى منى التوقف عن ان أكون رجلا |