ويكيبيديا

    "me perguntaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سألتني
        
    • تسألني
        
    • تسأليني
        
    • تسألينني
        
    • سألتنى
        
    • سألتِني
        
    • سألتينى
        
    Por que é que me perguntaste se algo se passava quando entrei? Open Subtitles لماذا سألتني عما إذا كانت هناك أي مشاكل عندما دخلت ؟
    O que é que me perguntaste há uns anos? Open Subtitles ما الذي سألتني إيّاه قبل كلّ هذه السنوات؟
    Henry, no outro dia, quando me perguntaste pelo meu maior segredo, não era aquilo que eu te disse. Open Subtitles هنري، باليوم الفائت عندما سألتني عن أكبر أسراري اه، ما قلته لك، اه، لم يكن هو
    Fizeste isso para ela, mas nem me perguntaste se eu tinha fome. Open Subtitles بسبب الفتاة لأنك لم تسألني أن كنت جائعا أنا أيضا ؟
    Antes, quando me perguntaste onde é que ele estava, independentemente de quanto me espancasses, não poderia responder, porque não sabia. Open Subtitles من قبل، أن تسألني أين كان لا يهم كم كنت تضربني لم أستطع الإجابة لأنني لم أكن أعرف
    Para começar, não me perguntaste porque te trouxe aqui. Open Subtitles أوّلاً، لمْ تسأليني عن سبب إحضارك إلى هنا
    Quando me perguntaste se podias vir para cá, que te disse? Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت تستطيع الحضور إلى هنا
    Lembras-te quando me perguntaste como é que comecei a tirar fotografias? Open Subtitles هل تذكر حين سألتني كيف بدأت التقط الصور؟
    Por que não perguntas ao pai o que me perguntaste? Open Subtitles لم لا تسأل والدي السؤال الذي سألتني عنه؟
    Lembras-te que me perguntaste se eu tinha namorado e eu respondi que não? Open Subtitles أتذكر عندما سألتني إن كنت أواعد أحداً وأجبتك لا؟
    Porque é que me perguntaste se eu era amiga dela? Open Subtitles لِمَ سألتني ما إذا كنتُ صديقةً مُقرّبةً منها؟
    O cavalo que sobre o qual me perguntaste, Margo's girl, 13h Open Subtitles الحصان الذي سألتني عنه، فتاة مارجو، الواحدة مساءً
    Já entendes-te que nunca me perguntaste o que eu vejo, quando apago a tua memória? Open Subtitles تدرك بأنّك لم تسألني ولا مره ماذا أرى عندما أمحو ذاكرتك؟
    Aqui estamos um encontro, e nem me perguntaste o nome. Open Subtitles ،ها نحن ذا قد خرجنا في موعد ولم تسألني عن اسمي الحقيقي حتى ؟
    Espera, se ainda não o começaste a meter, para que é que me perguntaste se já o via? Open Subtitles إنتظر .. إذا لم تكن بدأت في إنزاله لماذا تسألني إن كنت آراه؟
    Eu disse, porque é que me perguntaste se o conseguia ver, se ainda não o começaste a meter? Open Subtitles قلت : إذا لم تكن بدأت في إنزاله لماذا تسألني إن كنت آراه؟
    Ela diz o que quer, mas como não me perguntaste... Open Subtitles دعيها تقول أيّ شئ، لكن كيف يتأتى لك أن لا تسأليني
    Quando cheguei a casa, pegaste nas mercearias, mãe, mas nunca me perguntaste sobre o olho negro. Open Subtitles عندما وصلت إلى البيت، أخذت البقالة يا أمي لكنك لم تسأليني حول عيني لما صارت سوداء
    Estávamos a falar de teres dito ao Cole que eu disse que ele não podia voltar ao grupo de estudo, mas nunca me perguntaste isso. Open Subtitles أني قلت ليس بإستطاعته العودة للمجموعة الدراسية لكنك لم تسأليني ذلك
    Não sei porque me perguntaste pelo rabo. Open Subtitles لا أعرف لماذا تسألينني عن فتحة شرجه.
    Por que é que me perguntaste se algo se passava quando entrei? Open Subtitles لماذا سألتنى عما اذا كانت هناك أى مشاكل عندما دخلت ؟
    No parque. e disse-te da última vez que me perguntaste. Open Subtitles في الممر. ولقد أخبرتكِ ذلك في آخر مرة سألتِني فيها
    Quando me perguntaste no outro dia sobre a escola... Open Subtitles عندما سألتينى قبل أيام حول المدرسة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد