O que me podes dizer sobre a reunião com o MP? | Open Subtitles | والآن ، ماذا يمكنك إخباري عن الاجتماع مع النائب العام؟ |
Não me podes dizer que está vivo e depois ocultares onde ele está. | Open Subtitles | لا يمكنك إخباري أنه حي ولا تخبرني بمكانه |
Não me podes dizer do que estarei disposta a renunciar! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني عن ما أنا مستعدّة للتضحية به |
Não me podes dizer a quem posso ou não pedir perdão. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تخبرني من أستطيع ومن لا أستطيع ان أعتذر له |
Acordaste a sangrar hoje de manhã e não me podes dizer como nem porquê. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا. |
Não queres saber. Não me podes dizer isso, agora. | Open Subtitles | ــ لا تريد أن تعرف ــ لا يمكنك قول ذلك لي الآن |
Não me podes dizer que estar zangada com o meu marido porque ele não grita comigo aproxima-se, sequer, de ser racional. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إخباري أن غضبكِ من زوجكِ لأنه لا يغضب عليكِ هو أمر عقلاني! |
Vês, sou o teu Director Financeiro, e não me podes dizer para onde quase meio bilião de dólares foram. | Open Subtitles | حسنا، أنا مديرك المالي. ولا يمكنك إخباري أين ذهب ما يقارب نصف مليار دولار. |
O que é que me podes dizer sobre o video que eu ainda não vi? | Open Subtitles | ماذا يمكنك إخباري عن ما لا أراه في هذا الملف ؟ |
Não me podes dizer que a mãe dele não é um despertador emocional. | Open Subtitles | لا يمكنك إخباري أن أمه ليست قادحه العاطفيّ. |
Não me podes dizer que achas que isto é só uma série de coincidências impossiveis. | Open Subtitles | لا يمكنك إخباري أنكِ تفكرين فقط ببعض سلاسل الصدف المستحيله ؟ |
Tu sabes que me podes dizer a verdade, certo? | Open Subtitles | تعلم أنه يمكنك أن تخبرني بالحقيقه , صحيح ؟ |
Não me podes dizer tudo e ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني كلّ شيء، ولا بأس لهذا |
O que mais me podes dizer? | Open Subtitles | أعرف ماذا يمكنك أن تخبرني غير ذلك ؟ |
Ainda não me podes dizer o que andamos a fazer todo o dia? | Open Subtitles | لا زلت لا تستطيع أن تخبرني ماذا فعلنا في اليوم الماضي؟ |
Carl, o que me podes dizer? | Open Subtitles | كارل ، بماذا تستطيع أن تخبرني ؟ |
Não me podes dizer que isto é uma grande coincidência... ele era teu cliente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقول لي إن هذه مصادفة عشوائية، كان موكلك |
Não me podes dizer que isso não é um sinal. | Open Subtitles | لا يمكنك قول أن هذه لم تكن علامة |
Não me podes dizer o que fazer. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إخباري ما عليّ فعله. |
E o que te faz pensar que me podes dizer o que fazer? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعكَ إخباري بما عليّ فعله ؟ |
Estou a colocar minha vida, e não me podes dizer o que vais fazer? | Open Subtitles | أنا أغامر بحياتي، ولا تستطيع إخباري بتحرككم؟ |
O que é tão importante que não me podes dizer agora? | Open Subtitles | ما هو الشيء المهم الذي لا يمكنك أن تخبريني به الآن ؟ |
O que é que me podes dizer? | Open Subtitles | تجالس طفلي الليلة، ما الذي يمكنكِ أن تخبريني به؟ |
Certo. O que me podes dizer acerca da velha unidade do Sacco? | Open Subtitles | حسنا ماذا يمكنك أن تخبريني عن وحدة ساكو السابقة؟ |
Já que te tenho ao telefone, este, que mais me podes dizer acerca do Errol? | Open Subtitles | بما اننا على الهاتف ام ، ماذا يمكن ان تخبرني عن ارول؟ |
Não me podes dizer o que fazer. | Open Subtitles | لا يحقّ لكَ أن تأمرني بما أفعل |
Não me podes dizer essas coisas. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تقول هذه الأمور لي |