Governador, o Sumo Sacerdote pede que me siga e entre no templo por um dos portões a sul. | Open Subtitles | ايها المحافظ, رئيس الكهنة طلب بأن تتبعني وندخل المعبد من احدى بوابات الجنوب |
Dois naquela direção, o resto me siga | Open Subtitles | ،إثنان في الممر والبقية تتبعني |
Não me siga novamente. | Open Subtitles | لا تتبعني مجدّداً. |
- Sr. Dunn, só preciso que me siga até à sala de conferências. | Open Subtitles | سيد دان انا فقط أريدك أن تتبعنى الى غرفه التحقيقات |
Quero ir à biblioteca, mas tenho medo que me siga. | Open Subtitles | .. كنت أريد الذهاب للمكتبة ولكن أخشى أن يتبعني |
Há uma pessoa que não quero que me siga para esta nova terra. | Open Subtitles | هناك شخصٌ واحدٌ لا أريده أنْ يلحق بي إلى هذه الأرض الجديدة. |
Mas aqui não, me siga. | Open Subtitles | لكن ليسَ هُنا، اتبَعني |
Preciso que me siga de volta para Phoenix. Está louco? | Open Subtitles | -أريدكَ أن تتبعني عائداً إلى (فينيكس ) |
Não me siga. | Open Subtitles | -لا تتبعني -حسبك، حسبك |
Não me siga. | Open Subtitles | لا تتبعني |
Não me siga. | Open Subtitles | لا تتبعني |
E não me siga! | Open Subtitles | و لا تتبعني |
Não me siga. | Open Subtitles | لا تتبعني. |
Só não me siga nas minhas folgas. | Open Subtitles | سأثق أنك لا تتبعنى بأيام أجازاتى. |
Não me siga, somente não me siga, OK? | Open Subtitles | لا تتبعنى, لا تتبعنى. حسنا ؟ |
Não me siga | Open Subtitles | لا تتبعنى |
A não ser que queira garantir que ninguém me siga. | Open Subtitles | إلا إن كنت أريد التأكد من أن لا يتبعني أحد. |
Nem sequer consigo que me siga. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى الحصول منه أن يتبعني |
"Só espero que mais ninguém me siga até este sítio. | Open Subtitles | أملي الوحيد ان لا يتبعني احداً* *الى ما وصلتُ إليه الأن |
Não permitas que o Coronel Maybourne me siga. | Open Subtitles | لا تدع العقيد مايبورن أن يلحق بي |
E qualquer pessoa que me siga, é tola. | Open Subtitles | ... وكلّ من يلحق بي فهو أحمق |
me siga. | Open Subtitles | اتبَعني |