Quero que me traga algo dele, algo que tenha usado recentemente, um lenço ou uma luva ou uma camisa, certo? | Open Subtitles | اريدك ان تجلبي لي شيئ من اغراضه شيئاً.. كان قريبا عليه مثل وشاح أو قفاز أو قميص حسنا يا عزيزتي |
Não me traga ovos e panquecas. | Open Subtitles | لا تجلبي لي البيض و الفطائر المحلاه |
Por favor não me traga uma peúga cheia de carvão. | Open Subtitles | أرجوك أن لا تحضر لي جورباً مليئاً بالفحم |
Ou então não me traga todo lixo que apanha. - Queixas e Responsabilidade. | Open Subtitles | أو ربما لا يجب أن تحضر لي كل قطعه قمامة تجدها |
Deixas que ele me traga um cheeseburguer? | Open Subtitles | هلا أخبرته بان يحضر لي شطيرة اللحم بالجبن ؟ |
'Aqui está muito frio. Alguém me traga um cobertor.' | Open Subtitles | "الجو بارد هنا، فل يحضر لي أحدٌ غطاء". |
Alguém... alguém que me traga outro whisky por amor de Deus! | Open Subtitles | فليحضر لي أحدكم كأس ويسكي |
Se disseres, "Quero um café forte, não me traga natas nem açúcar," | Open Subtitles | اذا قلت "اريد كوب من القهوة السوداء" لا تجلبي لي أي كريمه أو سكر" هل ستقاضينه بمبلغ اضافي؟ |
Não estou à espera que a minha fada madrinha me traga os sapatos de cristal. | Open Subtitles | من الساحرة الطيبة أن تحضر لي خفاً زجاجياً |
Espero que me traga alguma boa notícia. | Open Subtitles | أتمنى أن تحضر لي أخباراً جيدة بشكل أو آخر. |
Quero que me traga os resultados das análises primeiro. | Open Subtitles | أريدك أن تحضر لي النتائج أولاً |
Diz à Rachel que me traga uma lista de fusões empresariais pendentes. | Open Subtitles | إجعلي (رايتشيل) ان تحضر لي قائمة بكل إندماج للشركات الكبرى المُنتظرة في الشهر القادم |
Diz ao Johnston, que me traga alguém que saiba ripostar. | Open Subtitles | أخبر (جونسين) بأن يحضر لي شخصاً يستطيع أن يبادلني القتال |
Assim que me traga o Drew, eu e ele estamos quites. | Open Subtitles | حالما يحضر لي " درو " ننتهي أنا وهو |
Alguém me traga um saco. | Open Subtitles | فليحضر لي أي شخص كيس |