ويكيبيديا

    "mede a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يقيس
        
    • تقيس
        
    A pressão arterial mede a força do sangue a pulsar nas artérias. Open Subtitles إذ يقيس ضغط الدم القوة التي يندفع فيها الدم عبر الشرايين
    "Não mede a sagacidade nem a coragem, "nem a nossa sabedoria nem a nossa aprendizagem, "nem a nossa compaixão nem a devoção ao nosso país. TED إنه لا يقيس لا طرافتنا ولا شجاعتنا لا حكمتنا ولا تعليمنا لا تعاطفنا ولا إخلاصنا لبلدنا.
    Não entendi nada. É escala Fujita. mede a intensidade do tornado pelo que ele come. Open Subtitles لقد ضعت مرة أخرى انه مقياس فوجيتا يقيس قوة الاعصار طبقا لما يأكله
    Entropia é um termo complicado, mas basicamente mede a força das palavras-passe. TED كلمة عشوائية هي مصطلح معقد لكنها تقيس قوة كلمات المرور بشكل أساسي
    Tem uma reserva de potência que mede a quantidade de magia que ainda tem disponível. Open Subtitles انها تستطيع أن تقيس كم متبقى لك من السحر
    mede a aptidão inata do estudante para mentir, enganar, lutar e matar. Open Subtitles يقيس قدرة طالب الفطرية للكذب والأحتيال والقتال والقتل
    A prensa mede a força exercida até provocar o rebentamento. Open Subtitles الضغط على الزرع يقيس كل بوصة مربعة من الضغوط حتى تنفجر
    Vejam, o portátil mede a resposta cardíaca e da galvânica da pele. Open Subtitles أترى ، المحمول يقيس القلب و رد فعل البشرة
    Este teste mede a tua susceptibilidade a este fenómeno. Open Subtitles يقيس هذا الاختبار سهولة تأثرك بهذه الظاهرة
    mede a mínima mudança nos músculos faciais, o que nos permite ligá-la à tensão e a uma emoção específica. Open Subtitles يقيس أدنى التغيرات في عضلات الوجه مما يسمح لنا بالربط بين الإجهاد وبعض المشاعر المحددة
    mede a mais ínfima mudança nos músculos faciais, o que nos permite fazer a ligação entre o stress e uma emoção em particular. Open Subtitles يقيس أدنى التغيرات في عضلات الوجه مما يسمح لنا بالربط بين الإجهاد وبعض المشاعر المحددة
    Ele não mede a riqueza em aviões, mas em almas compradas. Open Subtitles لا يقيس ثروته بشراء الطائرات الخاصة ولكن بشراء الناس
    mede a capacidade de uma pessoa para combinar o pensamento lógico e criativo. Open Subtitles انه يقيس قدرة الشخص على الجمع بين التفكير المنطقي، والإبداعي
    Muito bem. Isto mede a actividade electromagnética pela cidade. Open Subtitles حسنا هذا يقيس النشاط الكهرومغناطيسي في جميع أنحاء المدينة
    Ele tem uma medida matemática para a integração de informação, a que chama "phi", que mede a quantidade de informação integrada num sistema. TED لديه مقياس رياضي لتكامل المعلومات يدعوه فاي "Phi"، وهو يقيس كمية المعلومات المتكاملة ضمن النظام.
    É uma medida tão importante para crescimento económico, que o banco mundial, tem uma tabela chamada "Facilidade em criar negócios" que mede a facilidade de criar um negócio num qualquer país. TED وهي مقياس مهم للنمو الاقتصادي لدى "البنك الدولي" تصنيف يُسمى "مؤشر سهولة ممارسة الأعمال التجارية" الذي يقيس مدى سهولة أو صعوبة البدء في عملٍ ما في دولةٍ ما.
    Ele mede a distância que a luz percorre durante um ano, cerca de 10 biliões de quilómetros. Open Subtitles فهو يقيس المدى الذي يقطعه الضوء في السنة... ما يقارب من 10 تريليون كيلومتر... .
    mede a habilidade para diferenciar tons, escalas, ritmo, métrica e memória musicais. Open Subtitles إنها تقيس قدرة تمييز درجة الصوت, السلم الموسيقي, الإيقاع, وزن اللحن, و الذاكرة
    Ele não disse que isso grava os dados cada vez que mede a temperatura corporal? Open Subtitles ألم يقل أنّ هذه تسجّل بيانات في كلّ مرة تقيس حرارة الجسم؟
    O receptador de telemóveis mede a força do sinal, então ele ia saber qual era o número da Tracy, com base na distância que estava dela. Open Subtitles لاقط الهواتف الخلوية تقيس قوة الأشارة لذا سوف يعرف أيهم رقم تريسي أعتماداً على بعد المسافة منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد