ويكيبيديا

    "medicamento para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دواء
        
    • عقار
        
    • أدوية البرد
        
    Tomaste outra vez o medicamento para o glaucoma da tua avó? Open Subtitles هل انتي تأخذين دواء جدتك الخاص بالجلوكوما مرةً اخرى ؟
    Não sabemos como desenvolver um medicamento para o cancro. TED ليس لنا علم حتى بأبسط الأشياء المتعلقة بكيفية صناعة دواء السرطان.
    Se os cuidados paliativos fossem um medicamento para o cancro, todos os oncologistas no planeta os receitariam. TED إذا كانت الرعاية التلطيفية دواء للسرطان، فإن كل طبيب سرطان على هذا الكوكب سيكتب وصفة طبية له.
    Ouvi dizer que vamos lançar um novo medicamento para sexo. Open Subtitles لقد سمعت أن شركتنا تنتج عقار جديد للجنس ؟
    Sei para que se compra medicamento para a constipação. Para fazer metanfetaminas. Open Subtitles أنظري أنا أعرف لماذا الناس يشترون أدوية البرد,لكي يصنعون الماث البلوري
    Comecemos com este cenário hipotético: Um estudo usou ratos para testar um novo medicamento para o cancro. TED لنبدأ مع هذا السيناريو الافتراضي: تستعمل الدراسة فئران التجارب لتقيّم دواء جديد لمرض السرطان.
    No outro dia, estava na farmácia a tentar escolher um medicamento para a constipação. Open Subtitles لقد كنت في الصيدلية أبحث عن دواء للبرد، هل حاولتم ذلك؟
    No outro dia, estava na farmácia a tentar escolher um medicamento para a constipação. Open Subtitles لقد كنت في الصيدلية أبحث عن دواء للبرد، هل حاولتم ذلك؟
    Tem de consultar o farmacêutico, antes de misturar algo com o medicamento para o coração. Open Subtitles يجب أن تتأكد من عدم تعارض أي دواء مع حالة قلبك.
    Não lhe posso dar nenhum medicamento para as náuseas. Open Subtitles أنا خائفة لأنني لا أستطيع أن أعطيكِ أي دواء لأجل الغثيان
    Mas a colquicina, um medicamento para a gota, bloqueia a mitose e impede a divisão de células. Open Subtitles الكولتشيسين، دواء النقرس يحجب انقسام الخلايا
    Faço o mesmo com o meu cão, para ele tomar o medicamento para o verme do coração. Open Subtitles أفعل نفس الشئ مع كلبي كي أجعله يأخذ دواء الديدان
    Toma algum medicamento para dormir? Open Subtitles هل لديك اية وصفة طبية ، دواء للمساعدة على النوم ؟
    Ele estava a terminar um estudo clínico de um novo medicamento para o cancro. Open Subtitles لقد كان ينهي دراسة تحليلية لبحث عن دواء جديد للسرطان
    Ele estava a abusar do medicamento para a tosse, e a tomar a bebida como medicamento. Open Subtitles بل كان يتعاطى دواء السعال ويتناول الخمر لسبب طبيّ
    Não é mais um medicamento para disfunções erécteis... é o primeiro no mercado sem riscos, para pacientes com problemas cardíacos. Open Subtitles وهناك دواء معينة اد، هي حبوب منع الحمل الأول ضد سوق الانتصاب الذي لا يضر بمرضى القلب.
    Acidentalmente, dei-lhe um medicamento para alergias para tomar à noite. Open Subtitles لقد أعطيتها دواء الحساسية المسائي عن غير قصد
    Há outras nove drogas, uma delas um medicamento para o coração. Open Subtitles هناك تسعة عقاقير أخرى، واحد منهم عقار للقلب
    O primeiro medicamento para o VIH/SIDA não foi desenvolvido para o VIH/SIDA. TED أول عقار لفيروس نقص المناعة البشرية / الإيدز لم يكن مطورا لفيروس نقص المناعة البشرية / الإيدز.
    Não seria agradável poder testar-se um medicamento para verificar a sua eficácia e segurança sem colocar pacientes em risco, porque da primeira vez nunca se tem bem a certeza? TED ألن يكون من الجيد لو استطعنا أختبار عقار لنرى فعاليته وكم هو آمن بدون تعريض حياة المريض للخطر، لأننا عند تجربة العقار لأول مرة نكون غير متأكدين ؟
    Era apenas medicamento para a constipação. Open Subtitles كانت فقط أدوية البرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد