É ele. Ele trabalha para Lorenzo de Medici. | Open Subtitles | انه هو انه يعمل لصالح لورانزو دي ماديتشي بنفسه |
Que negócio poderia o filho do Sultão ter com a estimada amante de Lorenzo de Medici? | Open Subtitles | وما العمل الذي يملكه ابن السلطان.. مع عشيقة لورانزو دي ماديتشي |
Se não tiver-mos um herdeiro em breve, em algum sítio da nossa linhagem, a casa dos Medici, vai começar para olhar para nós como um investimento instável. | Open Subtitles | إذا لم ننجب وريث ذكر في وقت قريب في مكان ما منزل "ماديتشي" سيبدأ |
A Catarina de Medici pede a libertação do General Gaghan da Torre. | Open Subtitles | كاثرين دي ميديتشي تطلب إطلاق سراح جنرال جيجان من البرج |
A Santa Cruzada financiada pelo ímpio Banco de Medici. | Open Subtitles | حملةٌ صليبيّة مُموّلة من قِبل مصرفِ (ميديتشي) الكافر |
Não me interessa como, acaba com a casa dos Medici, antes de eu acabar contigo. | Open Subtitles | لا أهتم كيف تُنهى منزل "ماديتشي" قبل أن أُنهيك. |
Estes atentados contra a vida de Marie de Medici's? | Open Subtitles | محاولات قتل " ماري دي ماديتشي " ؟ |
Quem beneficiaria mais com a extinção da família Medici? | Open Subtitles | من الذي يربح أكثر من انقراض نسل (ماديتشي)؟ |
Se é leal aos Medici, Capitão, sugiro que deixe esta comigo. | Open Subtitles | ولائك الحقيقي لعائلة (ماديتشي) أيها القائد أقترح أن تترك هذه لي |
Encontre Giustini e acabe com os partidários dos Medici. | Open Subtitles | جِد (جاستيني) وطارد أي موالٍ لآل (ماديتشي) |
Deves render-te agora. Os Medici estão acabados. | Open Subtitles | يجب أن نستسلم حقًا الآن بيت آل (ماديتشي) قد انتهى |
Mas se trair a família Medici novamente, farei com que seja estripado como um porco. | Open Subtitles | لكن إن خنت آل (ماديتشي) مرة آخرى سأقوم بذبحك كالخنزير |
Por favor, existem outros Medici para substituir Lorenzo. | Open Subtitles | هناك رجال آخرين من آل (ماديتشي) سيحلون محل (لورينزو) |
Os Medici não fogem, Senhor Da Vinci. | Open Subtitles | آل (ماديتشي) لا يهربون يا سينيور (دافنشي) |
Lourenço de Medici. | Open Subtitles | لورينزو دي ميديتشي |
Lá está! A prostituta Medici. | Open Subtitles | ذلك هو عاهرة آل ميديتشي |
Eu fui feita refém por anos até finalmente eles decidiram o que fazer comigo, a esta menina Medici. | Open Subtitles | لقد تم أخذي رهينة لسنوات، حتى قرروا أخيرا ماذا يفعلون بفتاة (ميديتشي). |
Lorenzo de Medici. | Open Subtitles | لورانزو دي ميديتشي |
o "gang" dos Medici, o unicórnio preto, a minha caixa de campeão... | Open Subtitles | "حلقات "ميديتشي وحيد القرن الأسود ...صندوقي |
Presentemente, o Signor de Medici está em Nápoles... a matar alguns turcos, espero eu. | Open Subtitles | في الوقت الراهن , السينيور (دا ميديتشي) في (نابولي) يقتل الأتراك , كما آمُل |
Mas darei de bom grado, todo o ouro dos Medici para si... | Open Subtitles | ولكنني سأكون راغبا بإعطاء كل ثروة آل مديتشي |
Tendes ameaçado Catarina de Medici de longe, afirmando ser os Cavaleiros Vermelhos. | Open Subtitles | لقد كنت تقوم بتهديد كاثرين دي ميدتشي من بعيد مدعياً أنك من الفرسان الحمر |
Um Banco Medici administrado por um Medici. | Open Subtitles | مصرف آل (ماديشتي)، يجب أن (يُدار بواسطة أحد آل (ماديتشي |