ويكيبيديا

    "medimos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقيس
        
    • قمنا بقياس
        
    • قياس
        
    • القياسات
        
    • قسناه
        
    Quando medimos o PIB como uma medida de performance económica a um nível nacional, não incluímos o nosso principal património nacional. TED عندما نقيس الناتج القومي وكمقياس للاداء الاقتصادي على المستوى الوطني, لم نضمّن الاصول الاكبر على مستوى الدولة
    Quando medimos a performance corporativa, não incluímos os nossos impactos na Natureza e o que o nosso negócio custa à sociedade. TED عندما نقيس اداء الشركات, لا نضمّن اثارنا على الطبيعة وماالذي يكلفه العمل التجاري على المجتمع.
    "Super-hidrofóbico" é como medimos uma gota de água numa superfície. TED سوبيرهيدروفوبيك هو كيف نقيس قطره ماء على سطح.
    Primeiro medimos o número de notas. Estavam a tocar mais notas quando improvisavam? TED في البداية قمنا بقياس عدد النغمات الموسيقية
    A fim de medir se tínhamos tido êxito ou não, medimos o nervo ótico como medida de resultados. TED ولكي نقيس مدى نجاح هذا من عدمه، قمنا بقياس العصب البصري كمقياس على نتائجنا.
    Também, podemos ver como medimos a eficiência aerodinâmica. TED أيضا، نحن نرى كيف يمكننا قياس الكفاءة الهوائية.
    medimos, medimos e medimos. TED حسنا ، يمكنك أجراء العديد من القياسات.
    Este é o nosso laboratório, e quero mostrar-vos o primeiro traumatismo cerebral que medimos com este dispositivo. TED إذاً هذا هو مختبرنا، وأريد أن أعرض عليكم أول ارتجاج دماغي قسناه عن طريق هذا الجهاز.
    Não medimos quanto um país gasta em cuidados de saúde, medimos a duração e a qualidade de vida da população. TED نحن لا نقيس كم تُنفق الدولة على الرعاية الصحية، لكننا نقيس مدى ونوعية حياة الناس.
    Não medimos se os governos aprovam leis contra a discriminação, medimos se as pessoas são sujeitas a discriminação. TED نحن لا نفيس ما إذا كانت الحكومات أقرت قوانين ضد التمييز أم لا، لكننا نقيس ما إذا كان الناس قد عانوا من التمييز.
    Quanto mais utilizadores tem, mais uso lhe damos. Quanto mais tempo as pessoas gastam, é assim que medimos o sucesso. TED كلما زاد عدد المستخدمين، كلما زاد الإستخدام، كلما قضى الناس وقتاً أطول، بهذه الطريقة نقيس النجاح حالياً.
    medimos estes estágios ligando elétrodos ao couro cabeludo, ao queixo e ao peito. TED نحن نقيس هذه المراحل بوصل أقطاب كهربائية بفروة الرأس والذقن والصدر.
    Sei disso porque medimos o pH quando tirámos esta foto. TED أعرف ذلك لأننا كنا نقيس درجة الحموضة حين التقطت هذه الصورة.
    Logo, ao avaliar a cultura de uma empresa nós medimos essas diferenças entre as experiências de homens e mulheres. TED لذا عند تقييم ثقافة شركة ما، نحن نقيس هذه التفاوتات بين خبرات الرجال والنساء.
    Depois medimos quanto comiam de cada espécie durante a vida. TED ومن ثم قمنا بقياس مقدار ما تأكله كل الأنواع في حياتهم.
    Depois, a partir de tecidos ou do sangue dos pacientes, medimos a massa dos metabólitos e descobrimos as massas que são alteradas na doença. TED بعد ذلك، من الأنسجة أو من دماء المرضى، قمنا بقياس كتل المُسْتَقْلَبات وبالنظر في في الكتل التي تغيرت في مرض ما.
    Então, vimos estes vídeos e medimos a velocidade a que o membro estava a mover-se. para voltar à pergunta inicial. TED إذن فما فعلناه هو أننا ألقينا نظرة على هذه الفيديوهات, و قمنا بقياس سرعة تحرك الطرف لنعود بذلك إلى السؤال الأساسي.
    Neste caso, medimos os diferentes isótopos de oxigénio. TED لكن في هذه الحالة، قمنا بقياس نظائر مختلفة من الأوكسجين.
    Mas agora, quando temos esta linha de regressão, como é que medimos o progresso? TED حسناً عندما نملك هذا المنحى كيف يمكننا قياس التقدم ؟
    O modo como medimos a nanotecnologia é em nanómetros, e um nanómetro é uma milésima de milionésina do metro. Para pormos isso à escala, se tivéssemos uma nanopartícula com um nanómetro de espessura, e 50 mil delas, colocadas lado a lado, teríamos a largura de um cabelo humano. TED الطريقة التي يمكنك قياس تكنولوجيا النانو هي عن طريق النانومتر، واحد نانومتر هوعبارة عن واحد من مليار متري، لوضع ذلك لقياس، إذا كان لديك مادة نانو والتي سمكها واحد نانومتر، وضعتها جنبا إلى جنب، وكان لديك 50,000 منهم، سيكون عرضها كعُرض شعره الإنسان.
    Estamos sistematicamente a mudar praticamente tudo sobre como as empresas funcionam, mas, no geral, ainda medimos e recompensamos comportamentos com base nas antigas métricas, porque mudar estes sistemas leva tempo. TED نغير بشكل منظم كل شيء تقريبًا يتعلق بكيفية عمل المنظمات، لكن بصفة عامة، لا يزال قياس السلوك ومكافأته يعتمد على معايير قديمة، لأن تغيير هذه الأنظمة يتطلب وقتًا.
    Não medimos! Open Subtitles لم نأخذ القياسات بعد ! لم نأخذ القياسات!
    A linha que medimos entre essa tumba e a próxima marca a fronteira tribal entre dois reinos da era do bronze. Open Subtitles الخط الذي قسناه للتو بين هذا القبر والقبر التالي يميز الحد القبلي بين مملكتين من العصر البرونزي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد