ويكيبيديا

    "medo de que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خائفة أن
        
    • يخشون أن
        
    • خائف من أن
        
    • أخشى
        
    • خائفاً أن
        
    Tenho medo de que poderei ser uma má mãe e que não me amarás, que me ignorarás e que eu possa não gostar mais de ti, e que tudo se poderá desmoronar sem eu saber o que fazer. Open Subtitles أنا خائفة أن أصبح أم سيئة وأنت لن تحبني وستهملني أنا لن أريدك والأمر بأكمله سيتفكك
    Ela estava com medo de que o mar te agarra-se, e te puxasse para o mar alto. Open Subtitles كانت خائفة أن يسحبك المحيط ويرميك الى البحر
    Algumas pessoas têm medo de que não gostem delas. TED بعض الناس يخشون أن يفقدوا إعجاب الفتيات بهم.
    A razão porque eles não falam convosco é com medo de que a lei fique a saber. Open Subtitles لا يريد الناس التحدث لأنهم يخشون أن يعود هذا للقانون
    medo de que pudessem vir ao meu mundo e me matar. Open Subtitles خائف من أن بإمكانهم القدوم إلى عالمى وقتلى
    Eu tenho medo de que quando me conhecerem, quando não estou bêbedo e a dar um espectáculo do caralho, a ser um parvalhão, vocês pensem que eu não sou nada... ..de especial. Open Subtitles أنا خائف. أنا فقط... خائف من أن إن عرفتموني على حقيقتي،
    Eu tinha medo de que, se tirasse o chapéu, eu deixasse de existir. TED كنت أخشى أنه إذا خلعت قبعتي لن أكون هنا بعد الآن.
    Possivelmente porque ficou com medo de que o mataria se descobrisse a verdade. Open Subtitles من المحتمل لأنك كنت خائفاً أن اقتلك إن اكتشفت الحقيقة يوماً ما
    Tive medo de que todo mundo... percebesse como me sinto. Open Subtitles كنت خائفة أن يأخذ أحدهم كلامى موضع ثقة
    Tenho medo de que nem chegue à cadeia. Open Subtitles لا، أنا خائفة أن لا تصل إلى السجن
    Acho que fiquei com medo de que barrasses, que pensasses que a minha presença fosse invasão de território... Open Subtitles أعتقد أنّي كنتُ خائفة أن تمنع ذلك، لربّما تعتقد أنّ وجودي هنا سينتهك مساحتُك أو...
    Devia ter medo de que o trouxessem de volta. Open Subtitles أظنها كانت خائفة أن يحاول أحدنا إعادته
    medo de que nunca vejas o teu filho. Open Subtitles خائفة أن لا ترى طفلك ابداً
    Têm medo de que os ataquem, os roubem, os apunhalem, os violentem. Open Subtitles انهم يخشون أن يتعرضوا لهجوم، أو أن تتم سرقتهم، نهبهم، طعنهم، أو حتى اغتصابهم..
    Têm medo de que não siga as regras jogando duro. Open Subtitles فهم يخشون أن تتجاوز قواعد اللباقة عبر دخولك بشكل صاخب
    Estão com medo de que os levemos a julgamento. Open Subtitles أنهم يخشون أن نأتي إلى المحاكمة.
    Está com medo de que eu te ajude a acabar com o que ele e o Lex planeiam fazer. Open Subtitles إنه خائف من أن أساعدك لوضع حد لما يخطط له مع (ليكس)
    medo de que vás para Paris... e vejas o mundo inteiro sem mim. Open Subtitles خائف من أن تذهبي إلى باريس
    O Greg tem medo de que a Holly Hills goze com ele. Open Subtitles (غريغ) خائف من أن تظن (هولي هيلز) تلك أن هذا يقلل من شأنه
    Ela pode ficar, se quiser, Não tenho medo de que ela ouça isto. Open Subtitles راي يمكنها المكوث هنا لا أخشى أن تسمع هذا
    Amo-te mais que a vida e agora tenho medo... de que algo horrível possa suceder e de alguma forma nos separemos. Open Subtitles أحبك أكثر من الحياة أخشى الآن أن يحدث شيء فظيع وأن نفترق بشكل ما
    Minhas esperanças estão inflamadas Ainda assim eu tenho medo, de que alguma tempestade.. Open Subtitles خائفاً أن تتحطم كل أحلامي و لهيب الأمل يشتد بريقاً
    Tinha medo de que após uma vida a odiá-lo, ele me amasse de qualquer maneira. Open Subtitles كنتُ خائفاً أن بعد عمرٍ طويل من كرهه كان سيحبني بكل الأحوال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد