ويكيبيديا

    "medo de ti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خائفة منك
        
    • أخاف منك
        
    • خائف منك
        
    • خائفا منك
        
    • خائفاً منك
        
    • خائفون منك
        
    • أخشاك
        
    • أخافك
        
    • خائفاً منكِ
        
    • يهابك
        
    • يخافك
        
    • يخافون منكِ
        
    • يخشاك
        
    • خائفا منكم
        
    • خائفة منكم
        
    Não penses que tenho medo de ti. Tomo conta de uma casa com 50 cabras malucas. Open Subtitles أرجوك,لا تعتقد أننى خائفة منك أنا أدير منزلا به خمسون عاهرة مجنونة
    Ela é casada, e fica desconfortável. Ela tem medo de ti, na verdade. Open Subtitles إنها متزوجة وأنت تجعلها غير مرتاحة في الواقع، إنها خائفة منك
    Não...que tenha medo de ti, mas sentir-me-ia melhor se pestanejasses. Open Subtitles لا أعني أنني أخاف منك لكن سأشعر بارتياح اكثر اذا رمشت
    Consegues sim. Ele tem mais medo de ti do que tu dele. Open Subtitles أجل تستطيعين , أنه خائف منك اكثر مما أنتي خائفه منه
    Não tenho medo de ti, o meu pai é o responsável da cidade... ele paga o teu salário. Open Subtitles انا لست خائفا منك ..ان ابي مدير البلده هو الذي يدفع لك راتبك
    - Não tenho medo de ti. Sempre que nos enfrentamos, tu vais parar à prisão. Estou a ganhar seis a zero. Open Subtitles لست خائفاً منك ، كلما اشتبكنا انتهى بك الأمر في السجن ، 6 مرات
    Tu não ouves niguem, todos temos medo de ti. Open Subtitles حسناً، أنت لاتستمع لأي شخص، و نحن جميعاً خائفون منك.
    - Não tens razões para ter medo. - Não tenho medo de ti. Open Subtitles ـ ليس هناك سبباً لتخافين ـ أنا لستُ خائفة منك
    Na altura não percebia se era por ter medo de ti. Open Subtitles ‫لم أستطع حينها أن أحدد ‫ما إذا كان ذلك لأنها كانت خائفة منك
    Nunca mais terei medo de ti. Open Subtitles لن أخاف منك بعد الآن سآتي لك بمنشفة باردة.
    Esquecerás a Nuria e eu não terei medo de ti. Open Subtitles أنت ستنسى نوريا وأنا لن أخاف منك
    Ninguém tem medo de ti. Open Subtitles لا أحد خائف منك أنا لن أفعل أي شيء سيء, أعدك
    Não tenho medo de ti, e o Tom muito menos! Open Subtitles أنا لست خائف منك أو من توم ولا الجحيم ايضا
    Não tenho medo de ti, e muito menos de ti. Open Subtitles أنا لست خائفا منك , و بالتأكيد لست خائفا منك أنت أيضا
    Depois de perderes o julgamento simulado, quando aquele promotor disse que tinha medo de ti. - Aquele desgraçado. Open Subtitles بعد أن خسرتي محاكمتك التصويرية ، ذلك المدعي العام أخبرك أنه كان خائفا منك
    A única razão por que nunca o disse, foi por ter medo de ti. Open Subtitles السبب الوحيد الذي منعني من قول هذا لأني كنت دائماً خائفاً منك
    Porque tu és uma assassina de policias e eles têm medo de ti. Open Subtitles لأنك قمت بقتل إثنان من ضباط الشرطة وهم خائفون منك
    Podemos encontrar-nos quando quiseres, não tenho medo de ti. Open Subtitles بإمكاني مقابلتك في أي مكان وأي وقت لأنني لا أخشاك
    Um monstro vil e repulsivo. Estou farta de ter medo de ti. Open Subtitles حقير, شخص مفزع كريه لم أعد أخافك بعد الآن
    Naquela noite, no barco, sabias que o Caçador de Bruxas não ia magoar-me, porque sabias que ele tinha medo de ti. Open Subtitles على ذلكَ القارب تلكَ الليلة لقد علمتِ أن صائدي السحرة لن يقوموا بإيذائي لأنكِ علمتَ أنهُ كانَ خائفاً منكِ
    Todas as contas multimilionárias, todos tinham medo de ti. Open Subtitles وكل تلك الحسابات المليئة بالملايين كان الجميع يهابك
    - Não tenho medo de ti. Open Subtitles لا أحد يخافك هنا ماذا قلت قبل هذا ؟
    Têm medo de ti. Open Subtitles إنهم يخافون منكِ
    O que significa que, mesmo que se lembre de ti, ele tem mais medo de ti do que tu dele. Open Subtitles مما يعني, حتى لو كان يتذكرك هو يخشاك اكثر مما تخشاه
    Não tenho medo de ti. Open Subtitles أنا لست خائفا منكم.
    Não tenho medo de ti! Open Subtitles ! لست خائفة منكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد