O que estamos a fazer é a provar o teorema de Van Meer sobre a lógica da relatividade na dilatação temporal. | Open Subtitles | ما نفعله و أننا نثبت نظرية فان مير الخاصة بالتمدد الزمني النسبي المستقيم |
O Herbert Van Meer foi um astrofísico Holandês que pressupôs a ideia de uma Terra paralela que rodava à volta do sol no mesmo período de tempo, mas girando sobre o seu eixo um pouco mais rápido. | Open Subtitles | هربرت فان مير كان فيزيائياً فلكياً هولندياً قام بطرح فكرة أرض موازية تدور حول الشمس في نفس الفترة الزمنية |
Era uma tal Estelle van der Meer a telefonar do SANCCOB, dizendo: "Por favor, venham ajudar-nos. | TED | كانت من "إستيل فاندير مير" من "سانكوب" قائلاً "نطلب مساعدتك.. |
Ghazala Akhtar... Aceita Khurram Hussain Meer como seu legitimo marido? | Open Subtitles | (غزالة أختار أكبر خان) هل تقبلين (كورام حسين مير)، زوجاً لكِ؟ |
Lembra-se de um tipo chamado Van Der Meer? | Open Subtitles | -أتذكر رجلاً يدعى (فان دير مير)؟ |
O Sr. Van Der Meer marcou consulta consigo. | Open Subtitles | -سيد (فان دير مير ) -سجل موعداً لرؤيتك |
Meus anciãos e amigos presentes aqui, permitam-me... que me case com a minha cunhada Ghazala Meer... | Open Subtitles | أيها المشايخ و الأصدقاء الحاضرون هنا، بأن تسمحوا لي... بالزواج من أرملة أخي (غزالة مير) |
Sr. Van Der Meer. | Open Subtitles | سيد (فان دير مير) |
Meer senhor, meu senhor. | Open Subtitles | (مير سير) سيدي. |
"Meer senhor, meu senhor"? | Open Subtitles | "مير سير) سيدي"؟ |
khurram Hussain Meer... | Open Subtitles | (كورام حسين مير) |
Haider Meer. | Open Subtitles | حيدر مير)؟ ) |
Ghazala Meer... | Open Subtitles | (غزالة مير) |