Estivemos a chamar por ti desde há meia hora atrás. | Open Subtitles | لقد كُنا نرسل لكم رسائل بالبيجر منذ نصف ساعة |
Eles chamaram-nos todos à meia hora atrás. disseram que já não eram precisos. | Open Subtitles | لقد اتصلوا بهم منذ نصف ساعة وقالوا انهم يحتاجونهم |
Os dados da sonda não revelaram um segundo sol, que nasceu à meia hora atrás. | Open Subtitles | لم توضح بيانات وحدة الإستكشاف وجود شمس ثانية ، و قد ظهرت منذ نصف ساعة تقريبا |
Há meia hora atrás, eu queria este gole... agora quero foder com essa rapariga. | Open Subtitles | حسناً , منذ نصف ساعة قد طلبت منك هذه الزجاجة الاًن أريد أن أنام مع هذه الفتاة هناك |
Isso da família horrível tinha-me dado jeito há meia hora atrás. | Open Subtitles | كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه |
Deixei-a na estação de autocarros à meia hora atrás. | Open Subtitles | أنا أسقطت لها في محطة الحافلات قبل حوالي نصف ساعة. |
Eles vão atrás de terroristas. Eu falei com ele meia hora atrás. | Open Subtitles | يطارد الارهابيين لقد تحدثت اليه منذ نصف ساعة |
Eles ligaram do escritório do barco para esse numero, á meia hora atrás. | Open Subtitles | إتصلوا بهذا الرقم من مكتب السفينة قبل نصف ساعة |
Sim, deveria estar num encontro de negócios há meia hora atrás. | Open Subtitles | نعم ، كان من المفترض أن أكون في إجتماع عمل منذ نصف ساعة مضت |
Alguém, a alegar que é o Zodiac, ligou à polícia de Oakland, há meia hora atrás. | Open Subtitles | إدعى شخص ما انه الزودياك اتصل بشرطة أوكلند من نصف ساعة |
Era suposto encontrar-me lá com a minha velhota há meia hora atrás. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن أقابل أمي هناك منذ نصف ساعة -ذلك رائع |
Passámos por aqui, há meia hora atrás. Calculo que ainda não estivesse em casa. | Open Subtitles | لقد توقفنا منذ نصف ساعة , أعتقد أنك لم تكن بالمنزل بعد |
Encontraram-se com ela meia hora atrás. Disseram quem você realmente é. | Open Subtitles | لقد اجتمعوا بها قبل نصف ساعة وأخبروها حقيقتك |
A minha família espera por mim em casa há meia hora atrás. | Open Subtitles | عائلتي تنتظرني في المنزل منذو نصف ساعة مضت |
Foi a colega de quarto que a encontrou, reportou-o há meia hora atrás. | Open Subtitles | وجدتها رفيقتها بالسكن و قد أبلغت عن الأمر منذ نصف ساعة |
Há meia hora atrás, um grande júri entregou um indiciamento listando mais de 30 acusações contra o Vereador Gibbons, de suborno a conspiração para cometer homicídio. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة أعلنت الهيئة العليا تسليم لائحة اتهام تحتوي على أكثر من 30 تهمة من الرشاوي إلى التآمر بارتكاب جريمة قتل |
30 era há meia hora atrás, antes que a Mossad fizesse o seu lance final. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة كانت ثلاثين ألف والآن موساد قدمت عرضهم الأخير |
Um miúdo com 4 anos foi levado de um parque, há meia hora atrás. | Open Subtitles | طفل عمره 4 اعوام خطف من حديقة من نصف ساعة تقريبا |
O meu carro devia estar aqui há meia hora atrás. | Open Subtitles | سيارتي كان من المفترض ان تصل منذ نصف ساعه |
Como eu te disse, Eu não sei, meia hora atrás... | Open Subtitles | كما اخبرتك قبل كم لا اعلم نصف ساعه على ما اعتقد |
Com licença, eu pedi uma salada há quase meia hora atrás. | Open Subtitles | معذرة ، لقد طلبت سلطة خضراء منذ ما يقرب من نصف الساعة |