A mulher tem um autocarro de voodo no meio da floresta. | Open Subtitles | إن المرأة لديها عربة من سحر الفودو بالخارج في منتصف الغابة |
A polícia tentou obter o seu depoimento, mas ela nem sequer sabe como foi parar no meio da floresta a 32 km do hotel. | Open Subtitles | لكنها لا تعرف حتى كيف انتهى بها المطاف في منتصف الغابة على بعد 20 ميل عن مقر إقامتها |
Quem mata um criador de droga, no meio da floresta por um saco de cama e por comida? | Open Subtitles | من ليقتل مزارعً في منتصف الغابة لأجل وسادات النوم و بعض الطعام ؟ |
Lembras-te daquele carvalho enorme no meio da floresta onde nos encontrámos? | Open Subtitles | تتذكرى شجرة البلوط العملاقة ؟ فى وسط الغابة حيث إلتقينا ؟ |
E no meio da floresta estava a casa de pão da bruxa. | Open Subtitles | و في وسط الغابة بالضبط كان يوجد بيت الساحرة من كعكة الزنجبيل |
Estamos no meio da floresta e quem se quiser meter connosco... | Open Subtitles | نحن في عمق الغابة واذا أراد الناس العبث معنا |
É no meio da floresta, a cerca de 200 km a norte da vossa posição. | Open Subtitles | إنها في منتصف غابة. هو حوالي 120 ميل شمال موقعك. |
Havia uma construção em andamento mesmo no meio da floresta. | TED | هناك موقع بناء يقترب من منتصف الغابة. |
No meio da floresta, muito perto do rio, | Open Subtitles | في منتصف الغابة قريباً جداً من النهر |
Ou apenas no meio da floresta, em geral? | Open Subtitles | أو فقط في منتصف الغابة بشكل عام؟ |
- Sim. No meio da floresta, no meio da noite. | Open Subtitles | في منتصف الغابة في منتصف الليل |
Eu fico aqui, no meio da floresta com o rabugento. | Open Subtitles | حسنا، لذلك ... أنا مجرد البقاء هنا في منتصف الغابة مع الرجل غاضب. |
Estamos no meio da floresta! | Open Subtitles | نحن في منتصف الغابة |
Carl, eu estou no meio da floresta. | Open Subtitles | كارل أنا في منتصف الغابة |
É compreensível, visto a forma como matou aquele homem e largou o seu corpo no meio da floresta. | Open Subtitles | هذا نوع واضح الرؤية كما قتلت ذلك الرجل وألقيت بجثته هناك فى وسط الغابة |
Por muitos anos, o público pensou: "Como é que um navio foi parar ao meio da floresta?" | Open Subtitles | لسنواتٍ عديدة و الجمهور يتساءل كيف وصلتْ السفينة إلى وسط الغابة بحق الجحيم |
Estávamos alojados num velho castelo no meio da floresta. | Open Subtitles | أسكنونا في قلعة قديمة في وسط الغابة. أظن أنها كانت في أوفيرني |
Não há por aí muita gente a reservar taxis no meio da floresta. | Open Subtitles | ليس بإستطاعة الكثير من الناس حجز سيارة أجرة من وسط الغابة |
Estávamos no meio da floresta e eu fi-lo colocar alguns chifres na cabeça e correr pela floresta a fazer sons de veado. | Open Subtitles | لقد كنا في وسط الغابة ولقد جعلته يضع شيء على رأسه ويركض في الغابة ويقلد صوت الغزلان |
Levei-o para uma cabana de caça no meio da floresta... para onde ia com o meu pai, quando eu era miúdo. | Open Subtitles | أخذته إلى صياد عجوز يعيش في عمق الغابة كنت أذهب إليه مع والدي عندما كنت صبياً |
estão no meio da floresta, então não espero ter notícias dele. | Open Subtitles | كلا إنهم في عمق الغابة ولا أتوقع الرد منه |
Mesmo no meio da floresta, com bichos selvagens. | Open Subtitles | في عمق الغابة مثل ... مثل التعايش مع مخلوقات الغابة |
Então, diz-me, porque me arrastaste para o meio da floresta do Alasca? | Open Subtitles | ، لذا أخبرني لماذا سحبتني إلى منتصف غابة ألسكية؟ |