ويكيبيديا

    "meio da noite" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منتصف الليل
        
    • بمنتصف الليل
        
    • مُنتصف الليل
        
    • منتصفِ الليلِ
        
    • في الليل
        
    • وقت متأخر من الليل
        
    • منتصف اللّيل
        
    • في جوف الليل
        
    • في ظلمة الليل
        
    • منتصف الليلِ
        
    • وسط الليل
        
    • منتصف اليل
        
    • بمنتصف اللّيل
        
    • بمُنتصف الليل
        
    • في منصف الليل
        
    Por vezes, a meio da noite, levanto-me e pergunto-me onde estou. Open Subtitles أحياناً, في منتصف الليل أجلس وأفكر , أين أنا؟ ؟
    Tirar férias a meio da noite é um bocado estranho. Open Subtitles في منتصف الليل يبدو وقتا غريبا للذهاب في اجازة
    Tu fizeste-me vir aqui a meio da noite por um palpite? Open Subtitles أيقظتني في منتصف الليل وأتيت بي الى هنا لمجرد حدس؟
    Não só vamos conseguir adormecer, como se formos atacados a meio da noite nem nos vamos ralar. Open Subtitles ليس مهم فقط تمكننا النوم و لكن لو تعرضنا لهجوم بمنتصف الليل فلن نشعر بذلك
    Apanhou um táxi para fora daqui a meio da noite. Open Subtitles لقد أستقل سياره أجره من هنا فى منتصف الليل
    Há 20 anos, foi levado de casa a meio da noite. Open Subtitles منذ 20 عاما، كان مأخوذة من المنزل في منتصف الليل.
    Não podemos sair os dois, no meio da noite vai parecer estranho. Open Subtitles ،لا يمكن ان نخرج كلانا في منتصف الليل سيبدو هذا غريباً
    Não será bom para ele andar ao relento no meio da noite. Open Subtitles انا لا اعتقد انه فكره صائبه ان تتجول فى منتصف الليل
    A meio da noite, a espernear e aos gritos. Open Subtitles ؟ تركتكِ حوالى منتصف الليل وهي تعترض وتقاوم
    Ele costumava chamá-la a meio da noite, acordava a casa toda. Open Subtitles كان يصرخ بإسمها في منتصف الليل و يوقظ المنزل كله
    Certo, centenas de dólares em jóias foram levados a meio da noite, sem alarmes disparados e sem entrada forçada num cofre trancado. Open Subtitles حسناً، ألاف النقود والجواهر يتم سرقتها في منتصف الليل بدون أطلاق جرس إنذار أو أي أثر لدخول بقوة لخزائن مغلقة
    Venho salvar-te no meio da noite, e evaporas-te pela manhã. Open Subtitles اتيت لكي انقذك في منتصف الليل وتذهبين في الصباح
    Não disseram a ninguém, fugiram a meio da noite. Open Subtitles لم يخبرا أحداً، فرّا في منتصف الليل فحسب
    Ainda não dormiste, mas aguçar a faca no meio da noite. Open Subtitles انت لم تنام لأنك كنت تشحذ السكاكين بعد منتصف الليل
    É impossível descrever o pânico que sente um cirurgião quando o pager apita a meio da noite. Open Subtitles من المستحيل وصف الرعب الذي يأتيك لانك جراح وجهاز النداء لا يتوقف في منتصف الليل
    É um bocado difícil, encontrar um alfaiate a meio da noite, mas fiz o melhor que pude. Open Subtitles الامر صعب بشكل غريب لإيجاد خياط في منتصف الليل و لكنني فعلت افضل ما يمكنني
    A chamada telefónica que chega a meio da noite. Open Subtitles المكالمة الهاتفية التي تأتي .. في منتصف الليل
    Acordei a meio da noite ouvi vozes e desci as escadas. Open Subtitles لقد استيقظت بمنتصف الليل لقد سمعت أصواتاً أسفل السلالم فقصدتها
    Às vezes, estou aqui a meio da noite e juro que vejo um destes corpos a mover-se. Open Subtitles فأحياناً ما أبقى هُنا فى مُنتصف الليل و أُقسم بأنى رأيت إحدى تلك الجُثث تتحرك
    Michael, regressas a casa a meio da noite dormes todo o dia. Open Subtitles مايكل، أنت تَرْجعُ للبيت في منتصفِ الليلِ و تَنَامُ طِوال النهار
    Ninguém se aproximará daqui... a meio da noite... no escuro. Open Subtitles محدش هيجي أقرب من ذلك في الليل في الظلام
    Significa que uma garagem em Miami Beach, na Flórida, pode ser também um local para desporto e para praticar ioga ou mesmo para se casarem a meio da noite. TED هذا يعني أن مرأب سيارات في ميامي بيتش في فلوريدا، يمكنه أن يكون مكانا للرياضة ولليوغا ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل.
    Você ainda não me disse o que faz aqui no meio da noite. Open Subtitles ما زلت لم تخبرني ماذا تفعل هنا في منتصف اللّيل.
    Vi-a a partir com a bagagem a meio da noite. Open Subtitles لقد رأيتها تغادر و تحملُ حقائبها في جوف الليل.
    A única pessoa que tens, longe de ti, no meio da noite. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يرعاك ويأخذوه في ظلمة الليل.
    Ela fartava-se de acordar a meio da noite e batia com a bengala na parede. Open Subtitles وهي ممكن تَستيقظُ في منتصف الليلِ هي تَضْربُ بقصبِها على الحائطِ
    Eu adoraria dizer que voei 500 km a meio da noite para provar que te estás a tornar o próximo Charles Manson. Open Subtitles كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم
    Diz-me, ele era mau para ela só porque ela tinha a audácia de perguntar-lhe porque é que ele deixava a cama no meio da noite, e deitava-se com a tua irmã na sua cama, enquanto ela dormia? Open Subtitles أخبرني هل عاملها بقسوة فقط لأنها تجرأت وسألته عن سبب نهوضه من على الفراش في منتصف اليل
    Acordei a meio da noite, toda suada, e a odiar-me. Open Subtitles إستيقضت بمنتصف اللّيل أتقطّر عرقاً, كارهاً لنفسي.
    Onde cresci, as pessoas desapareciam a meio da noite. Open Subtitles حيثُ كبِرتُ كانت الناس تختفي بمُنتصف الليل
    Uma vez ele andou com uma miúda - que o atacava no meio da noite. Open Subtitles كان يواعد فتاة كانت تهاجمه في منصف الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد