ويكيبيديا

    "meio disto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوسط
        
    • منتصف هذا
        
    • وسط كل هذا
        
    • وسط هذا كله
        
    Não quero ver outra vida apanhada no meio disto. Open Subtitles لا اريد ان اري حياة آخري تعلق في الوسط
    Estás entalado no meio disto. Open Subtitles أنت عالق في الوسط
    Nós, presos no meio disto. Open Subtitles ونحن، محصورين في الوسط.
    A tentar descobrir o que estou a fazer no meio disto tudo... Três? Open Subtitles فهم بإنني صباحاً عمل ثلاثة اشياء في منتصف هذا
    A Cuddy quer-te no meio disto, e a Arlene também, não querem enfrentar os problemas que têm. Open Subtitles كادي تريدك في منتصف هذا وكذلك آرلين لانهما لا تريدان مواجهة مشاكلهما
    Lamento que tenham sido apanhados no meio disto. Open Subtitles أنا في غاية الأسف أنّكم .وقعتم في منتصف هذا الأمر
    Só lamento uma coisa no meio disto tudo: nunca ter estado contigo. Open Subtitles إن الشيء الوحيد الذي أندم عليه وسط كل هذا
    O facto de andar a usá-las no meio disto tudo diz-nos que ele anda de rastos, e a caminhar para um colapso ainda maior, certo? Open Subtitles حقيقة أنه كان مخدراً في وسط هذا كله ذلك يخبرنا أنه مبنج وإنه متوجهٌ لتحطم رئيسي، حسناً؟
    E algures no meio disto está a Ziva. Open Subtitles و في مكان ما في الوسط توجد (زيفا)
    Não vou ficar no meio disto. Não? Open Subtitles أنا لن العب (فيليكس) في الوسط
    Mary, desculpe envolvê-la no meio disto. Open Subtitles ماري, انا اسف انك علقت في منتصف هذا
    Lamento que tenhas sido apanhada no meio disto. Open Subtitles آسفة لأنكم كنتم في منتصف هذا
    Eu não quero estar no meio disto. Open Subtitles انا حقا... لا اريد ان أكون في منتصف هذا
    Não arrasto a Penny para o meio disto. Open Subtitles لن أجر بيني الى منتصف هذا
    E não te atrevas a pô-la no meio disto. Open Subtitles و انت لم تكترث لوضعها وسط كل هذا
    E no entanto tu decidiste cozinhar os teus noodles mesmo no meio disto tudo. Open Subtitles لكنك قررت ان تطهي معكرونتك في وسط هذا كله تماما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد