ويكيبيديا

    "meios necessários" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسيلة ضرورية
        
    • وسيلة لازمة
        
    Os lucros sobem, chegam as pessoas, os lucros descem, vão-se embora, por todos os meios necessários. Open Subtitles الأرباح ترتفع، الناس يأتون، الأرباح تنخفض، يغادرون. بأيّ وسيلة ضرورية.
    Tal como o Quentin, se não se fortalecer. Aprenda depressa por todos os meios necessários. Open Subtitles و ستفقد أنتَ كذلك إذا لمْ تُصبحْ قوياً تعلمْ سريعاً ، بأي وسيلة ضرورية.
    Está bem, então o trabalho dele era usar os meios necessários para que os problemas do cliente desaparecessem. Open Subtitles حسنا لا بأس اذن كانت وظيفته هي إستخدام أي وسيلة ضرورية للتأكد من إن مشاكل موكله ذهبت بعيدا
    Achava que devíamos obter os nossos direitos por todos os meios necessários. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نأخذ حقوقنا بأي وسيلة لازمة.
    - Por todos meios necessários. Open Subtitles بأي وسيلة لازمة
    Hewitt, um autoproclamado vigilante, pediu aos outros... que "recuperem a cidade" por quaisquer meios necessários. Open Subtitles هيويت " قصاص بوصف شخصي " يحث الآخرين على " إستعادة المدينة " بأي وسيلة ضرورية
    Tive de recorrer a todos os meios necessários para tornar os humanos mais fortes, mais rápidos... Open Subtitles اضطررت الى اللجوء الى أي وسيلة ضرورية لجعل البشر أقوى وأسرع...
    Tinhas dito "por todos os meios necessários". Open Subtitles ظننتك قلتِ: "بأي وسيلة ضرورية."
    - Por todos meios necessários. Open Subtitles باي وسيلة ضرورية كانت
    Por todos os meios necessários. Open Subtitles بأي وسيلة ضرورية
    Em troca disso mesmo, garantiste-me a tua assistência para expulsar o Capitão Vane daquele forte usando todos os meios necessários. Open Subtitles وفي المقابل ستتأكد منمساعدتي.. بطرد القبطان (فاين) من الحصن بأي وسيلة ضرورية.
    Ele vai fazer ao usar todos os meios necessários. Open Subtitles وسوف يفعل ذلك بأي وسيلة ضرورية .
    "Por todos os meios necessários." Open Subtitles "بأي وسيلة ضرورية."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد