Chegámos a Melbourne e estavam a chamar-nos salvadores da Austrália. | Open Subtitles | وصلنا إلى ميلبورن و كانو يطلقون علينا منقذي استراليا |
Estava a tomar banho num quarto de hotel em Sydney quando ela faleceu a 1000 km de distância em Melbourne. | TED | كنت استحم في غرفة في فندق في سيدني في الوقت الذي ماتت فيه على بعد 600 ميل في ميلبورن. |
Quase um em cada três cidadãos em Melbourne investiu na instalação de tanques de retenção de água nas suas casas. | TED | تقريبا واحد من كل ثلاثة من مواطني ميلبورن استثمر في تركيب خزانات حافظة لمياه الأمطار كلّ من أجل عائلته. |
É preciso ir a Melbourne para voar para Los Angeles. | Open Subtitles | يجب أن تذهب أولاً إلى ميلبورن بأستراليا كي تصل إلى لوس أنجلس |
Uma vez tweetei: "Onde posso comprar um bidé nasal em Melbourne?" | TED | أنا مرة غردت ، في ملبورن يمكنني شراء وعاء نيتي؟ |
Neste caminho todo, temos o monte Melbourne. O dobro da distância no sentido oposto. | Open Subtitles | وكل هذا الطريق هنا ميلبورن أبعد مرتين والإتجاه المعاكس |
Tenho estado na nossa rota nesta última semana a verificar condições, mas não tenho estado no monte Melbourne desde o começo da estação. | Open Subtitles | كنت على طريقنا مرّتين في الإسبوع الماضى لكن لم اصل الى ميلبورن منذ بداية الموسم |
Eles estão a morar juntos. Numa casa em Melbourne. | Open Subtitles | لقد انتقلا مع بعضهما في مكان ما في ميلبورن |
Belo programa o que eles têm em Melbourne. | Open Subtitles | ياله من برنامج رائع ذلك الذي يعطونه في ميلبورن |
Os sobreviventes da batalha de Guadalcanal foram levados para Melbourne, na Austrália. | Open Subtitles | الناجون من معركة غوادالكنال أُخذو إلى ميلبورن في استراليا |
Entretanto, quando os fuzileiros aportaram em Melbourne, as notícias dos seus sucessos precederam-nos. | Open Subtitles | في هذه الأثناء عندما وصل المارينز إلى ميلبورن سبقتهم أخبار نجاحهم |
Quando chegámos a Melbourne, não sabíamos como eram os australianos, ou como era o próprio País. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى ميلبورن لم يكن لدينا فكرة عن الاستراليين أو كيف كانت بلدهم |
E contrataram um advogado brilhante de Melbourne, que argumentou que, legalmente, não passas de um intruso distinto. | Open Subtitles | لقد استأجروا محامياً بارعاً من ميلبورن وهو يحاول أن يثبت أنك قانونياً لست أكثر من واضع يد على الأرض |
Mas há um homem, um homem muito especial, e ele devia estar aqui connosco, mas está em Melbourne. | Open Subtitles | لكن هنالك رجل، رجل مميّز جداً ويفترض بأن يكون هنا، لكنهُ في ميلبورن. |
Depois de passar três meses num campo de refugiados fomos colocados em Melbourne. | TED | بعد ثلاثة أشهر في معسكر اللاجئين, وصلنا الى "ميلبورن" |
A Austrália estava no topo da minha lista, por isso apanhei um voo para Melbourne, mas não conheço ninguém aqui, por isso pensei em caminhar um bocado, sabe? | Open Subtitles | أستراليا كانت علي قمة قائمتي لذا أخذت طائرة إلي "ميلبورن"، و لكني لا أعرف أحداً هنا، لذا فكرت أن أمشي قليلاً، أتفهمني؟ |
Começamos na Austrália. Zoe tinha relações em Melbourne e Sydney. | Open Subtitles | بدأت من "أستراليا" ، عقدت "زوي" صداقات في "ميلبورن" و "سيدني". |
Como soldados que marcham em direcção à batalha, dois batalhões de caranguejos-aranha defrontam-se na baia de Melbourne. | Open Subtitles | كالجنود في مسيرة المعركة كتائب سرطان العنكبوت تلتقي في خليج "ميلبورن" الأسترالي |
Digo-vos, Lord Melbourne, o comportamento dele para comigo torna impossível mantê-lo em qualquer cargo perto de mim. | Open Subtitles | أخبرتكَ، يا لورد (ميلبورن)، سلوكه لي يجعل الأمر مستحيلاً لإبقائه في أي وظيفة قرب شخصي |
São crianças suficientes para encher o campo de críquete de Melbourne. | TED | هذا عدد كاف من الأطفال لملء ملعب ملبورن للكريكيت. |
Melbourne quis que as pessoas gastassem menos água em casa. | TED | أرادت سلطات ملبورن أن يستهلك الناس مياهًا أقل في منازلهم. |