ويكيبيديا

    "melhor do que ninguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفضل من أي شخص
        
    • أكثر من أي شخص آخر
        
    • أفضل من أي أحد
        
    • اكثر من اي شخص
        
    • أكثر من أي أحد
        
    • من بين كل الناس
        
    • أفضل من أيّ أحد
        
    • أفضل من الجميع
        
    • أكثر من أي شخصٍ آخر
        
    • أكثر من الجميع
        
    • اكثر من اى شخص
        
    • أفضل من أى أحد
        
    • أفضل من أيّ شخص آخر
        
    • أفضل من اي شخص
        
    • أكثر من أيّ أحد
        
    Sabe melhor do que ninguém o que se passa na Torre Branca. Open Subtitles كنت لتعلم ما يجري في البرج الأبيض أفضل من أي شخص
    Eu admito, conheço os encantos dela melhor do que ninguém. Open Subtitles أقر بأنني أعرف سحرها أفضل من أي شخص آخر.
    Willowbrook, entendo a importância destas grutas melhor do que ninguém, mas deve haver forma de coexistir pacificamente com a LuthorCorp. Open Subtitles سيد ويلبروك أنا أعرف أهمية هذه الكهوف أكثر من أي شخص آخر لكن لابد من وجود طريقة تتعايش بها في سلام مع مؤسسة لوثر كورب
    Talvez não faça ideia do que é ter uma família, mas sei como a proteger, melhor do que ninguém. Open Subtitles لكني أعرف كيف أحمي عائلة، أفضل من أي أحد
    Portanto, tu melhor do que ninguém, sabe como lido com a traição. Open Subtitles لذا ، انت تعرف اكثر من اي شخص ..كيف اتعامل مع الخيانه
    Você conhece esse navio melhor do que ninguém. Open Subtitles أنت تعلم أرجاء السَّفينه .أكثر من أي أحد
    Sabe melhor do que ninguém até onde estou disposto a ir para impedir este ataque. Open Subtitles وأنت من بين كل الناس تعلم كم سأذهب بعيداً لإيقاف هذا الهجوم من الحدوث
    Quando te determinas, fazes tudo melhor do que ninguém. Open Subtitles عندما تقررين شيئاً تفعلينة أفضل من أي شخص آخر
    O que ia dizer era: "você sabe melhor do que ninguém." Open Subtitles ما كنتُ سأقوله هو أنكِ تعرفين أفضل من أي شخص آخر
    O quarterback deve conhecer o plano de jogo melhor do que ninguém. Open Subtitles الظهير الربعي يُفترض به أن يعرف خطة اللعب أفضل من أي شخص
    Doyle, conhece esta cidade melhor do que ninguém. Open Subtitles سيد وويل أنت تعرف المدينة أكثر من أي شخص آخر
    Acho que o Riley entende melhor do que ninguém como o treino é importante. Open Subtitles ولكني متأكد بأن رايلي يتفهم أهمية التدريب أكثر من أي شخص آخر
    Devias saber isso melhor do que ninguém. Open Subtitles من المفترض بك معرفة ذك أفضل من أي أحد آخر
    Mas se não puder ligá-los ao Voight, e o Voight sabe disso melhor do que ninguém, não temos nada. Open Subtitles لكن إذا لم أستطع ربط المهاجمين بفويت و فويت يعرف هذا أفضل من أي أحد فلن يكون لدينا شيء ضده
    Blair, sabes melhor do que ninguém como as coisas têm sido duras para o Chuck ultimamente. Open Subtitles بلير, انتي تعلمي اكثر من اي شخص صعوبة الامور بالنسبة لتشاك مؤخرا
    Criei-te e conheço-te melhor do que ninguém. Open Subtitles ربيتك وأعرفك أكثر من أي أحد آخر
    Tu, melhor do que ninguém, devias saber como isso é. Open Subtitles انتى من بين كل الناس يجب ان تعرفى كيف هذا الشعور
    Sei isso melhor do que ninguém. Mas estas a fazer um bom serviço, de verdade. Open Subtitles أعلم ذلك أفضل من أيّ أحد بصراحة، أنتِ تُبلين جيّدًا
    Devias saber melhor do que ninguém que estas histórias são inventadas para vender jornais a mulheres que colecionam gatos de cerâmica. Open Subtitles يجب أن تعرف أفضل من الجميع هذه القصص ملفقه لبيع هذه الجرائد الرديئه لإمرأه تجمع القطط المصنوعه من السيراميك.
    O homem que entregaste, sabes melhor do que ninguém, o quão importante ele é para os "Metas". Open Subtitles الرجل الذي أوصلتموه، يعرف أكثر من أي شخصٍ آخر أهميته إلى الميتاس.
    Pai... sabe melhor do que ninguém o que significa um casamento sem amor. Open Subtitles أبى أنت تعرف أكثر من الجميع ماذا يعنى الزواج بدون حب
    A Molly conhece o vírus melhor do que ninguém. Open Subtitles ان مولى تقربنا من الفيروس اكثر من اى شخص آخر
    Ele conhece o sistema de túneis melhor do que ninguém. Open Subtitles انه يعرف نظام مرافق الأنفاق أفضل من أى أحد آخر
    Mas adivinha, Michael, tu não és melhor do que ninguém, foda-se e a tua vida de merda é tão sem sentido quanto a minha e eu juro á porra de Deus que eu vou tirar a porra dessa merda fora de ti quando esta merda terminar. Open Subtitles "لكن إعلم يا "مايكل أنت لست أفضل من أيّ شخص آخر وحياتك ليس لها قيمة كحياتي
    Cada uma de vós entende o que a outra sente melhor do que ninguém. Open Subtitles كلاكما تفهمان ماتشعر به الأخرى أفضل من اي شخص آخر
    Ele praticamente desenvolveu esta tecnologia. Ele conhece estas águas melhor do que ninguém. Open Subtitles طور عملياً هذه التقنية يعرف هذه الأمواج أكثر من أيّ أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد