Se nos vamos embora é melhor eu apanhar as cenouras. | Open Subtitles | إن كنا سنذهب من الأفضل أن ألتقط تلك الجزرات. |
Bem, meninas, é melhor eu ir para a aula. | Open Subtitles | حسناً أيتها السيدات من الأفضل أن أعود للفصل |
É melhor tu nem saberes. E é melhor eu ir-me embora. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تعرفي من ومن الأفضل أن أغادر |
Não, é melhor eu ir andando. O período começa amanhã, sabe... | Open Subtitles | لا ، الافضل ان اذهب تعرف ان الدراسة ستبدأ غد |
A imagem é em Technicolor, é melhor eu alterá-lo para escarlatina. | Open Subtitles | هذه الصورة بالألوان لذلك أنا أفضل تغييره إلى الحمى القرمزية. |
Acho que é melhor eu voltar para o hospital. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل ان اعود إلى المستشفى |
Talvez fosse melhor, eu levar-te a casa. | Open Subtitles | أنت متضايقة جدا, ربما يجدر بي أخذك للبيت |
É melhor eu ir buscar umas bejecas frescas. Não te incomodes. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب لأجلبَ لنا . بعض البيرة الطازجة |
Não é melhor eu ir primeiro? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل أن أذهب أنا أولاً ؟ |
É melhor eu ir andando e fazer-vos o pequeno-almoço. | Open Subtitles | حسناً , من الأفضل أن أذهب لأعد الأفطار للرجال |
Senhor, será melhor eu ficar aqui com os homens para proteger a estrada contra um ataque surpresa. | Open Subtitles | مولاى ، من الأفضل أن أبقى هنا مع الرجال لأحرس الطريق من هجوم مفاجئ |
É melhor eu telefonar e dizer-lhes que estou aqui. Vai ver a cabana com ele, querida. | Open Subtitles | من الأفضل أن أهاتف وأخبره أني هنا اجعليه يريكِ المقصورة، حبيبتي |
- É melhor eu apanhar um táxi e voltar. | Open Subtitles | من الأفضل أن أستقل سيارة آجرة وأعود إسمعى , قبل ذلك |
É melhor eu ligar para o Grendon a dizer que não vamos. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتصل على النادي وأخبرهم بأننا لن نحضر |
Eu pensei que já que ele ia, era melhor eu ir para garantir que não acontecia nada. | Open Subtitles | فقد وجدت مادام سيذهب علياان اذهب من الافضل ان اذهب للتاكد بان لا يحدث شيئا |
Não era melhor eu juntar-me a vocês? | Open Subtitles | ما كَانَش من الافضل ان تدعْني أَلتحقُ بكم؟ |
Até parece que todos acham melhor eu não saber das coisas, ou talvez ninguém se importe o suficiente comigo para me contar. | Open Subtitles | أشعر فحسب كما تشعرون جميعكم.. أنا أفضل حالاً بعدم معرفتي تلك الأشياء. أو ربما ليس هناك من يهتم بشأني بما يكفي لإخباري. |
É melhor eu ir lá antes que ele destrua a empresa. | Open Subtitles | من الأفضل ان أذهب إلى هناك قبل ان يقلب الشركة رأساً على عقب |
Talvez seja melhor eu voltar... | Open Subtitles | ولكنك تبدين حاده, ربما يجدر بي ان اعود إلى المنزل |
Tens a certeza que não é melhor eu ficar aqui com as meninas, assim, posso guardar um lugar no bar? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنّه ليس من الأفضل لي للبقاء هما مع الفتيات كمثلاً ، لحماية هذا المكان بالبار ؟ |
São 5:00. É melhor eu ir. | Open Subtitles | انها الخامسة الان انا يجب ان اذهب |
Entretanto, e melhor eu preparar um excelente discurso. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يفترض بي أن أعدّ خطاباً جهنمياً |
- Será melhor eu falar com ele. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي أن أتحدث معه - يمكنك المحاولة - |
É melhor eu ligar agora, se me atrasar, ela grita comigo. | Open Subtitles | يستحسن أن أهاتفها الآن، إن تأخرت فستصرخ فيّ |
Acho que é melhor eu ir uns tempos para casa do pai. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو ذهبتُ لأمكث عن أبي لفترة من الوقت |
Acho melhor eu mesma cuidar disso. | Open Subtitles | أظن انه من الافضل أن اتعامل . مع هذا الامر بنفسى |
É melhor eu parar ou irás precisar de uma transfusão de sangue. | Open Subtitles | من الأفضل أنْ أتوقف و إلّا ستحتاجين لتزويدكِ بالدم |
Acho que é melhor eu fazer o que ele quer, e voltar para casa. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن أفعل ما يريده وأن أعود إلى الوطن |
Será melhor eu fazer as perguntas agora, certo? | Open Subtitles | ربما يتوجب عليّ أنا طرح الأسئلة ، إتفقنا ؟ |