ويكيبيديا

    "melhor para ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفضل له
        
    • الأفضل بالنسبة له
        
    • الأفضل له
        
    • أفضل بالنسبة له
        
    • أفضل شيء له
        
    • الافضل له
        
    • في مصلحته
        
    E deviam ter sonhado um futuro melhor para ele. TED لا بد وأنهما كانا يحلمان بمستقبل أفضل له.
    Mas renunciar ao filho porque é melhor para ele é tão sensato e racional. Open Subtitles لكن التخلي عن ولدك لأنه أفضل له أمر عقلاني جداً
    Sou irmã dele, e conheço o Harrison muito melhor do que tu e sei o que é melhor para ele. Open Subtitles حسناً , أنا أخته وأعرفه أفضل منك وأعرف ما هو الأفضل بالنسبة له
    Não é melhor para ele pensar que andas a enganar-me do que pensar que eu o enganei? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل بالنسبة له التفكير أنت على الغش لي... ... من له للتفكير أنا خيانتها له؟
    Você fez o que achou que era melhor para ele na época. Open Subtitles لقد قمت بما شعرتِ أنه الأفضل له في ذلك الوقت
    Eu também, por isso devemos pensar no que é melhor para ele. Open Subtitles و هذا هو السبب الذي يوجب علينا أن نفكر بما هو أفضل بالنسبة له
    Este tipo fartava-se de trabalhar e nunca se quis reformar, ainda que talvez tivesse sido o melhor para ele. Open Subtitles هذا الرجل كان يعمل و يعمل و لم يكن يريد أن يتقاعد على الرغم من أنه كان أفضل شيء له
    Que sabe o que é melhor para ele? Open Subtitles أن تدّعي أنك تعرفيه وتعرفي ماذا الافضل له
    Imagino que o tribunal vai decidir o que é melhor para ele. Open Subtitles أظنُّ الآن أنّ المحكمة ستقضي بما في مصلحته.
    É muito melhor para ele do que aquela piolhosa da Roberta. Open Subtitles إنها أفضل له كثيراً عن هذه القملة روبرتا
    Se calhar pensaram que uma instituição privada era melhor para ele. Open Subtitles ربما ظنوا أن المنشآت الخاصة ستكون أفضل له.
    - Então, certifica-te que saber a verdade é o melhor para ele. Open Subtitles حسناً تأكدي اولا أن قول الحقيقه هي أفضل له
    O meu filho sabe que vou fazer um mundo melhor para ele. Open Subtitles يعلم إبني أنني أسعى لجعل العالم مكانٍ أفضل له
    O Elliott não sabe o que é melhor para ele. Open Subtitles إليوت لا يعرف ما هو الأفضل بالنسبة له.
    - Não está certo. - É o melhor para ele. Open Subtitles هذا ليس صحيحا هذا هو الأفضل بالنسبة له
    O melhor para ele é estar com o pai dele. Open Subtitles الأفضل بالنسبة له هو ان يكون بجانب أبيه
    E agora, o melhor para ele é sair desta maldita ilha. Open Subtitles و الآن، الأفضل له هو الرحيل عن هذه الجزيرة.
    Será melhor para ele se vier connosco. Open Subtitles سيكون من الأفضل له لو سمحتي تعالي معنا سيدتي
    és uma mulher inteligente, e sabes o que é melhor para ele. Open Subtitles انت إمرأة ذكية أعلم أنكِ تعلمين ما هو الأفضل له
    Não quero levar o Rell para longe de ti, mas tenho de fazer o que é melhor para ele. Open Subtitles لا أريد أن أخذ ريل بعيدا عنك ولكن أريد الحصول على ماهو أفضل بالنسبة له
    A assistente pode ter perguntado, mas, fui eu que tomei a decisão, por ser o melhor para ele. Open Subtitles أنا أعني، ربما سألته العاملة الإجتماعية عن رأيه لكن صدقيتني، أنا من إتخذ القرار لأن ذلك كان ما هو أفضل بالنسبة له
    Eu sei que é difícil, mas é o melhor para ele... Open Subtitles أعلم أن هذا صعب لكن هذا أفضل شيء له
    Mas isso foi o melhor para ele? Open Subtitles لكن , هل كان ذلك أفضل شيء له ؟
    E diga-lhe que seria muito melhor para ele se fosse ele a vir ter comigo, sem que eu tenha de procurá-lo, aquando do próximo encontro com o agente da condicional. Open Subtitles وأخبريه أنه من الافضل له أن يأتي لرؤيتي دون أن أضطر للبحث عنه في المرة القادمة لديه اجتماع مع الضابط الرقيب عليه.
    Quando eu quis sair de Storybrooke, pois achava ser o melhor para o Henry, disseste que eu precisava ficar porque isso era o melhor para ele. Open Subtitles ''و عندما أردتُ مغادرة ''ستوري بروك لأنّي ظننتُ ذلك في مصلحة (هنري)، قلتِ أنّه عليّ البقاء لأنّ ذلك في مصلحته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد