Usaste o memorando para ter o que querias, mas nunca seria válido em tribunal, porque tu o fizeste. | Open Subtitles | استخدمت تلك المذكرة لتحصل على ما تريد ولكنها لن تفلح في المحكمة لأنك أنت من كتبها |
Sim, eu li o memorando. Mas para quê mandá-la vir? | Open Subtitles | اجل, اجل, لقد قرأت المذكرة ولكن لما انا احضرها؟ |
O que suceder ao memorando é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | ماذا يوجد في تلك المذكرة بينما هو في رعايتي مسؤوليتي |
Sim, ele recebeu o memorando, ligou por iniciativa própria. | Open Subtitles | أجل، حصل على مذكرة المدير، هو اتّخذ القرار |
Aqui está o memorando de Natal da próxima sexta-feira. | Open Subtitles | ها هي مذكرة يوم الميلاد نهار الجمعة القادم |
As boas notícias é que não temos uma cópia daquele memorando. | Open Subtitles | لقد أفسدت الأمر برمته الأخبار الجيدة هي أنه لا يوجد نسخة من المستند لدينا |
Sargento, faço referência ao memorando? - A Amber tinha um cão? | Open Subtitles | الرقيب، يمكن أنا فقط أشير لكم لهذه المذكرة هنا؟ |
O primeiro memorando apresentado está assinado por Meredith Johnson. | Open Subtitles | المذكرة 1 في ملف يجري تسليم خارج والذي وقعه جونسون ميريديث. |
Estou a trabalhar contigo por causa do teu memorando. | Open Subtitles | لا، لا، لا، استمع أنا أعمل معك بسبب هذه المذكرة |
Sim, recebi o memorando, e eu entendo a política... e o problema é apenas que me esqueci uma única vez... e já tratei disso... por isso já nem é um problema mesmo. | Open Subtitles | نعم لقد استلمت المذكرة الإدارية وانا افهم سياسة الشركة كل ما في الأمر هو أنني نسيتها مره واحده فقط وقد صححت الأمر |
Ei, e por falar em problemas... o que é isso que ouvi sobre tu estares a ter problemas... com os teus relatórios da T.P.S.? Sim. Não recebeste aquele memorando? | Open Subtitles | سمعت أنك تواجه مشاكل مع تقارير تي بي اس نعم، الم تستلم المذكرة الإدارية؟ |
Se calhar não receberam o memorando. | Open Subtitles | ربما لم يستلمو المذكرة لم تستلمو المذكرة أليس كذلك |
Na pen do Leo estava um memorando do Departamento de Defesa. | Open Subtitles | على قرص ليو المحمول كانت هناك مذكرة من وزارة الدفاع |
Leste o meu último memorando acerca da indumentária no trabalho? | Open Subtitles | هل قراءة أحدث مذكرة بلدي في ثوب العمل المناسب؟ |
Ao assinar este memorando, você não pode dividir, falar, ou reconhecer a existência do documento secreto desse caso. | Open Subtitles | بالتوقيع على مذكرة الأمن هذه فأنت توافق على عدم المشاركة أو التحدث قط أو الإعتراف بوجود |
Depois, dizemo-lo numa conversa, num memorando, num texto, num "email". | TED | ثم، نوضحُ ذلك في محادثة، وفي مذكرة وفي نص كتابي وفي بريد الكتروني. |
Ninguém aqui sabe nada sobre aquele memorando. | Open Subtitles | لا أحد هنا يعلم شيئاً عن ذلك المستند اللعين |
No memorando, estavam as iniciais I.S.V... | Open Subtitles | على هذه المذكره الأحرف الأولى.. اى اس فى |
Achei este memorando do PPT de dois dia atrás. | Open Subtitles | ووجدتُ مُذكّرة برنامج حماية الشهود هذه مُؤرخة قبل يومين. |
O documento descoberto tinha deixado de ser secreto, era um memorando eletrônico, altamente censurado. | Open Subtitles | الوثيقة التي إكتشفتها كان قد تمّ إزالة السريّة عنها مُؤخراً، مُذكّرة إلكترونيّة، مُنقحة بشدّة. |
Eles não receberam o memorando sobre a relação entre o bronzeado e o cancro de pele? | Open Subtitles | ألم يتلقّى هؤلاء الرجال الملاحظة حول العلاقة بين الواقي من الشمس وسرطان الجلد؟ |
Dê-nos o memorando Bellasarius e desaparecemos como um pesadelo antes do amanhecer. | Open Subtitles | "بيلاسوريوس" المذكّرة ونحن سنختفي أنه مثل كابوس قبل اليوم المكسور |
O memorando que vi dizia Helix Global Care, Inc. | Open Subtitles | المُذكرة التي رأيتها تقول بأن الشركة هي (هايليكس ) للرعاية العالمية |
Um memorando do meu supervisor a apontar isso teria sido útil, não te que esteja a culpar. | Open Subtitles | مُذكرة من مُشرفتى المُباشرة,ستكون فى مصلحتى لن تضرنى،و لا ألقي اللوم عليكِ. |
Julgo que a expressão que usou no seu memorando foi "mais fixe". | Open Subtitles | أكثر روعة , أعتقد أن هذه الكلمة التي استخدمتها في مذكرتك |
Entreguei-lhe um memorando, ontem à noite, com a minha recomendação para o sucessor. Escolhi-te. | Open Subtitles | لقد ناولته البارحة مذكّرة فيها توصيتي بالوريث وكان أنت. |
Um memorando do departamento jurídico acerca de repórteres que citam outros repórteres. | Open Subtitles | أى مذكره من المراسلين هى أقتباس من مراسلين اخرين |
Mas, escrevi um memorando com as minhas descobertas. | Open Subtitles | لكني كتبت مفكرة أفصّل بها ما وجدت |
Evidentemente que perdeste o memorando do departamento. | Open Subtitles | -حسناً، من الجليّ أنّك لمْ تقرأ المُذكّرة . |