| Nós apenas lhe vamos dizer que ela deve ter uma parcela menor dos royalties porque é claro que ela não pode dar as 40 horas por semana que eu e tu damos. | Open Subtitles | سنقول لها أنها ستحصل على الحصة الأقل من المال الوارد لأن من الواضح أنها لم تنفق 40 ساعة أسبوعيا كما نفعل |
| Verdade seja dita, a tua ausência foi o menor dos meus desapontamentos. | Open Subtitles | الحقيقة يجب أن تقال , غيابك كان الأقل من أحباطي |
| E, se assim for, o Ba'al será o menor dos vossos problemas. | Open Subtitles | في تلك الحالة، بعل سيكون أقلّ من مشاكلك. |
| - Esse é o menor dos pecados dele. | Open Subtitles | أعتقد قلة التقدير أقلّ من ذنوبه. |
| Acho que caça ilegal é o menor dos seus problemas. | Open Subtitles | أعتقد سَلْق من المحتمل أقلّ مِنْ مشاكلِكَ الآن. |
| Ela é o menor dos teus problemas. | Open Subtitles | هي أقلّ مِنْ مشاكلِكِ. |
| Ora, essa festa é o menor dos teus problemas. | Open Subtitles | رجاء. هذا الطرف هو الأقل من مشاكلك. |
| O Heyworth é o menor dos seus problemas. | Open Subtitles | أوه، هيورث (إلينوي) هو الأقل من مشاكلك الآن . |
| Ele é o menor dos nossos problemas. | Open Subtitles | هو أقلّ من يقلقنا |