Isto é uma subida vertical de mais de 2,4 quilómetros. Kílian subiu e desceu em menos de três horas. | TED | هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات. |
Ao todo, este método, conhecido por "Ordenação Rápida" pode ordenar os livros em menos de três horas e meia. | TED | عمومًا فإن هذه الطريقة المعروفة باسم "الترتيب السريع" يمكنها ترتيب الكتب في أقل من ثلاث ساعات ونصف. |
Temos menos de três horas para entregar os prisioneiros e rebentarem a nave. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث ساعات لنسلم المساجين قبل أن ينسفوا السفينة |
Temos menos de três horas até a vaga chegar à Barreira. | Open Subtitles | لدينا اقل من ثلاث ساعات قبل أن يضرب الموج الحواجز |
O seu julgamento é em menos de três horas. | Open Subtitles | استدعاؤك للمحكمه سيكون في اقل من ثلاث ساعات |
As mulheres correm 40 km em menos de três horas, precisam de aquecer. | Open Subtitles | تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز |
As mulheres correm 40 km em menos de três horas, precisam de aquecer. | Open Subtitles | تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات تمارينهن الشاقة كانت مفتاح الفوز |
Diria que tens menos de três horas para te alimentares antes que te veja morrer, outra vez. | Open Subtitles | أنا اقول بأن لديكِ أقل من ثلاث ساعات كيتتغذيقبلأناشاهدكوأنتِ تحتضرينمرةأخرى. |
O tempo de reparação foi de menos de três horas, o que significa que poderemos interceptar o intruso ainda a mais de um dia de distância da Terra. | Open Subtitles | و قت التصليح أخذ أقل من ثلاث ساعات .... مما يعني أننا سنقدر على مقابلة المعتدي |
-É em menos de três horas. -Então é isso? | Open Subtitles | هذا يعني بعد أقل من ثلاث ساعات - إذن، هكذا سيكون الأمر - |
Estou aí em menos de três horas. | Open Subtitles | سأصل عندك في أقل من ثلاث ساعات |
Após ter visto o seu julgamento ser mudado para Albany e ter sido condenada por um júri só de brancos em menos de três horas. | Open Subtitles | "بعد أن نقلت قضيتها إلى مدينة "ألباني وأن وجدت مذنبة من قبل هيئة محلفين مؤلفة من أناس بيض البشرة في أقل من ثلاث ساعات |
Temos menos de três horas antes de o Heller ser executado em público. | Open Subtitles | حسناً، لدينا أقل من ثلاث ساعات قبل اعدام (هيللر) أمام الناس |
Juntamente com o Dr. Macchiagodena, em Mugello, levámo-lo para a sala de operações em menos de três horas, evitando complicações vasculares. | Open Subtitles | "جميعنا مع الدكتور "ماكشياغودينا" في "ميجيلو رتبنا دخوله إلى غرفة العمليات و في أقل من ثلاث ساعات متجنبين بذلك الإضطرابات المعوية |
Ele e o irmão estavam num avião de volta para a Sérvia menos de três horas depois do Harry Cole ter sido baleado. | Open Subtitles | كان هو وشقيقه على متن رحلة عودة إلى (صربيا) بعد أقل من ثلاث ساعات على إطلاق النار على (كول) |
Esta maravilha mecânica vai nivelar este poster em menos de três horas. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}مع هذه الأعجوبة الميكانيكية {\pos(190,210)}سنحدد مستوى الإلصاق المناسب لهذا الملصق في أقل من ثلاث ساعات |
- Temos menos de três horas. | Open Subtitles | -لدينا أقل من ثلاث ساعات |
Estes mísseis viajam a uma velocidade de 600 km/h, o que significa que pode atingir um alvo em qualquer costa em menos de três horas. | Open Subtitles | هذه الصواريخ تسافر بسرعة 600 ميل في الساعة, بما يعني أنها قد تصيب هدفها على اي ساحل في اقل من ثلاث ساعات. |