Pensei que teríamos pelo menos meia casa. | Open Subtitles | اعتقدت ان المسرح سيكون على الأقل نصف ممتلئ |
Deve haver aqui pelo menos meia dúzia de identidades. | Open Subtitles | يوجد على الأقل نصف دزينة من الهويات هنا |
Provavelmente, pelo menos meia dúzia de condenações por tráfico. | Open Subtitles | على الأقل نصف دزينة من مخالفات السير |
"O Sheikh Saab está a contar consigo às 19h de quarta-feira, e, esperançosamente, terá pelo menos meia hora com ele. | Open Subtitles | الشيخ ساب ينتظرك يوم الاربعاء الساعة السابعة ويتمنى ان تقضي على الاقل نصف ساعة معه |
Precisamos de pelo menos meia hora para segurar o prisioneiro. | Open Subtitles | نحتاج علي الاقل نصف ساعه لتأمين سجيننا |
Pelo menos meia hora, talvez mais. | Open Subtitles | علي الاقل نصف ساعه،ربما اكثر |
Se os Sons of Anarchy estam a traficar armas a partir de uma conhecida organização terrorista, bem, isso põe o seu pequeno clube de motociclismo em pelo menos meia dúzia de listas de observação federais. | Open Subtitles | تهرب أسلحه أبناء الفوضى إذا كان من خلال منظمة إرهابية معروفة حسناً ، ثم هذا يضع ناديك للدراجات النارية على الأقل نصف دزينة قوائم المراقبة الفيدرالية |
Neste momento diria que ainda tens pelo menos meia dúzia de votos contra o Capitão Hornigold. | Open Subtitles | يمكنني القول أن لديك على الأقل نصف دزينة من الأصوات على القبطان (هورنغلد) في الوقت الراهن |
Sei que encharcas pelo menos, meia garrafa de Brandy Delaney Company todas as noites. | Open Subtitles | أعرف أنك بولندي وعلى الأقل نصف زجاجة (من براندي شركة (ديلاني كل ليلة |
Temos pelo menos meia hora. | Open Subtitles | لديك على الاقل نصف ساعة |