Nenhum homem compra uma casa de seis divisões no Upper West Side, a menos que esteja a pensar seriamente em casar. | Open Subtitles | ليس هناك رجل من الممكن أن ..يبتاع شقة فى الحى الشرقي بهذا الشكل إلا إذا كان يفكر جدياً في الزواج |
Não há razão para isso a menos que esteja a esconder algo sério. | Open Subtitles | لا حاجة لكل هذه الحماية إلا إذا كان يخفي شيئاً خطيراً |
Não é do perfil dele, a menos que esteja a levar-nos para uma armadilha maior. | Open Subtitles | ليست من أساليبه إلا إذا كان يستدرجنا لفخ أكبر ريد، جيه. |
A menos que esteja a voar por cima das nossas cabeças... como um Super-Homem malvado e nu. | Open Subtitles | إلا إذا كان يطير فوق رؤوسنا مثل (سوبرمان) شرير ومتعري. |
Jane, é muita soda, a menos que esteja a fazer sabonete caseiro, isso é o suficiente para descompor um corpo. | Open Subtitles | جين) ، هذا الكم من المحلول ، إلا إذا كان الرجل) يصنع الكثير من الصابون المحلي الصنع ! |