| Não ajuda, mas ao menos sabemos que ele é canhoto. | Open Subtitles | لا يساعدنا, لكن على الأقل نعرف إنه كان أعسراً |
| Pelo menos sabemos que estavas certa quanto a esse vestido. | Open Subtitles | على الأقل نعرف انك كنت مصيبة بشأن ذلك الفستان |
| Eu sei, mas, desta vez, pelo menos sabemos quem vem. | Open Subtitles | أعرف، لكننا على الأقل عرفنا الطريقة في هذه المرة |
| Mas ao menos sabemos por que nunca ninguém capturou um. | Open Subtitles | على الأقل نعلم لِمَ لم يأسر أحداً واحداً من قبل |
| Pelo menos, sabemos que estamos no caminho certo. | Open Subtitles | على الأقل نحن نعرف اننا على الطريق الصحيح |
| Não o sei, mas ao menos sabemos com que estamos tratando. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لكنن على الأقل نحن نعلم ما الذي نتعامل معه |
| Com um vinco que não tinha. Pelo menos sabemos porque te atrasaste. | Open Subtitles | مع ثنية كبيرة لم تكن فيه. على الأقل نعرف لماذا تأخرت. |
| Pelo menos sabemos que a imunidade do Jaqobis não provém do pai. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نعرف حصانة جاقوبيس للبلازما لا يأتي من والده. |
| Pelo menos sabemos que está viva. Aonde vais? | Open Subtitles | على الأقل نعرف بأنها ما زالت حية إلي أين أنت ذاهب ؟ |
| Bem, esperemos que ele continue a escrever pelo menos sabemos que continua vivo. | Open Subtitles | طالما يستمر بالكتابة فعلى الأقل نعرف بأنه على قيد الحياة |
| Ao menos, sabemos a que horas começou a festa. | Open Subtitles | 34 على الأقل نعرف في أي وقت بدأت الإحتفالات |
| Bem, o carro da mãe está aqui. Ao menos sabemos onde ela está. | Open Subtitles | حسناً، سيارة والدتنا هنا، وعلى الأقل عرفنا مكانها |
| Pelo menos sabemos que não consegues ganhar-me com jogo limpo. | Open Subtitles | على الأقل عرفنا أنك لا تستطيع هزيمتي بنزاهة |
| Pelo menos sabemos onde esteve nestas ultimas semanas. | Open Subtitles | على الأقل عرفنا أين كانت في الأسبوع الماضي |
| Nada que possa ser investigado. Pelo menos, sabemos que são profissionais. Pena que o mesmo não possa ser dito sobre mim. | Open Subtitles | على الأقل نعلم بأنهم محترفون، للأسف لا يمكن قول الشيء نفسه عني |
| Pelo menos sabemos com quem lidamos, certo? | Open Subtitles | على الأقل نعلم مانوع الناس الذين نتعامل معهم ، صحيح؟ |
| Bom, ao menos, sabemos que és um dos bons. | Open Subtitles | . حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنك احد الأشخاص الجيدين |
| É uma coisa triste, eu sei, mas pelo menos sabemos a verdade, não é? | Open Subtitles | قصّة حزينة ، أعلم لكن على الأقل نحن نعرف الحقيقة ، صحيح ؟ |
| Bom, pelo menos, sabemos que ele vai herdar todo o bom karma da família. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة |
| Pelo menos, sabemos que estamos a lidar com um suspeito apenas. | Open Subtitles | على الاقل نحن نعرف اننا نتعامل مع مجرم واحد |
| Pelo menos sabemos onde o Church está. | Open Subtitles | أقلّه نعلم مكان (تشارتش) الآن. |
| Pelos menos sabemos que estamos no sítio certo. | Open Subtitles | على الأقلّ نعرف أنّنا في المكان الصحيح، ما العمل الآن؟ |
| Ao menos sabemos de quem estamos à procura? | Open Subtitles | على الأقل نَعْرفُ بإِنَّنا نَبْحثُ عنهم. |
| Neste caso, quanto mais descobrimos, menos sabemos. | Open Subtitles | جدّيا ، بشأن هذا المنظر كلما عرفنا أكثر زاد جهلنا |
| Pelo menos, sabemos em que direcção é que ele foi? | Open Subtitles | يا هل نعرف حتى ما إتّجاه الذى ذاهبون اليه؟ |
| O mesmo perfil dos outros, mas ao menos sabemos o que procuramos. | Open Subtitles | نفس الملف الشخصي مع الآخرين، للأسف لكننا نعلم على الأقل إلى ماذا ننظر صحيح؟ |