ويكيبيديا

    "menos sabemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأقل نعرف
        
    • الأقل عرفنا
        
    • الأقل نعلم
        
    • الأقل نحن نعرف
        
    • الأقل نحن نعلم
        
    • الاقل نحن نعرف
        
    • أقلّه نعلم
        
    • الأقلّ نعرف
        
    • الأقل نَعْرفُ
        
    • جهلنا
        
    • هل نعرف حتى
        
    • نعلم على الأقل
        
    Não ajuda, mas ao menos sabemos que ele é canhoto. Open Subtitles لا يساعدنا, لكن على الأقل نعرف إنه كان أعسراً
    Pelo menos sabemos que estavas certa quanto a esse vestido. Open Subtitles على الأقل نعرف انك كنت مصيبة بشأن ذلك الفستان
    Eu sei, mas, desta vez, pelo menos sabemos quem vem. Open Subtitles أعرف، لكننا على الأقل عرفنا الطريقة في هذه المرة
    Mas ao menos sabemos por que nunca ninguém capturou um. Open Subtitles على الأقل نعلم لِمَ لم يأسر أحداً واحداً من قبل
    Pelo menos, sabemos que estamos no caminho certo. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف اننا على الطريق الصحيح
    Não o sei, mas ao menos sabemos com que estamos tratando. Open Subtitles أنا لا أعلم لكنن على الأقل نحن نعلم ما الذي نتعامل معه
    Com um vinco que não tinha. Pelo menos sabemos porque te atrasaste. Open Subtitles مع ثنية كبيرة لم تكن فيه. على الأقل نعرف لماذا تأخرت.
    Pelo menos sabemos que a imunidade do Jaqobis não provém do pai. Open Subtitles حسنا، على الأقل نعرف حصانة جاقوبيس للبلازما لا يأتي من والده.
    Pelo menos sabemos que está viva. Aonde vais? Open Subtitles على الأقل نعرف بأنها ما زالت حية إلي أين أنت ذاهب ؟
    Bem, esperemos que ele continue a escrever pelo menos sabemos que continua vivo. Open Subtitles طالما يستمر بالكتابة فعلى الأقل نعرف بأنه على قيد الحياة
    Ao menos, sabemos a que horas começou a festa. Open Subtitles 34 على الأقل نعرف في أي وقت بدأت الإحتفالات
    Bem, o carro da mãe está aqui. Ao menos sabemos onde ela está. Open Subtitles حسناً، سيارة والدتنا هنا، وعلى الأقل عرفنا مكانها
    Pelo menos sabemos que não consegues ganhar-me com jogo limpo. Open Subtitles على الأقل عرفنا أنك لا تستطيع هزيمتي بنزاهة
    Pelo menos sabemos onde esteve nestas ultimas semanas. Open Subtitles على الأقل عرفنا أين كانت في الأسبوع الماضي
    Nada que possa ser investigado. Pelo menos, sabemos que são profissionais. Pena que o mesmo não possa ser dito sobre mim. Open Subtitles على الأقل نعلم بأنهم محترفون، للأسف لا يمكن قول الشيء نفسه عني
    Pelo menos sabemos com quem lidamos, certo? Open Subtitles على الأقل نعلم مانوع الناس الذين نتعامل معهم ، صحيح؟
    Bom, ao menos, sabemos que és um dos bons. Open Subtitles . حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنك احد الأشخاص الجيدين
    É uma coisa triste, eu sei, mas pelo menos sabemos a verdade, não é? Open Subtitles قصّة حزينة ، أعلم لكن على الأقل نحن نعرف الحقيقة ، صحيح ؟
    Bom, pelo menos, sabemos que ele vai herdar todo o bom karma da família. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة
    Pelo menos, sabemos que estamos a lidar com um suspeito apenas. Open Subtitles على الاقل نحن نعرف اننا نتعامل مع مجرم واحد
    Pelo menos sabemos onde o Church está. Open Subtitles أقلّه نعلم مكان (تشارتش) الآن.
    Pelos menos sabemos que estamos no sítio certo. Open Subtitles على الأقلّ نعرف أنّنا في المكان الصحيح، ما العمل الآن؟
    Ao menos sabemos de quem estamos à procura? Open Subtitles على الأقل نَعْرفُ بإِنَّنا نَبْحثُ عنهم.
    Neste caso, quanto mais descobrimos, menos sabemos. Open Subtitles جدّيا ، بشأن هذا المنظر كلما عرفنا أكثر زاد جهلنا
    Pelo menos, sabemos em que direcção é que ele foi? Open Subtitles يا هل نعرف حتى ما إتّجاه الذى ذاهبون اليه؟
    O mesmo perfil dos outros, mas ao menos sabemos o que procuramos. Open Subtitles نفس الملف الشخصي مع الآخرين، للأسف لكننا نعلم على الأقل إلى ماذا ننظر صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد