| Mulher de Barrows, presságio da morte, mensageira de outro mundo. | Open Subtitles | المرأة من الجبل بشير الموت رسول من العالم الأخر |
| Ou devemos assumir que uma mensageira de Deus nem sabe escrever o próprio nome? | Open Subtitles | او علينا ان نفترض ان رسول من الله لاتستطيع ان تكتب اسمها |
| Quem melhor que uma mensageira de Deus para dar respostas às tuas perguntas? | Open Subtitles | من و افضل من رسول من الله ليجاوب على اسئلتك |
| Pensaste que, se não me desses más notícias, não castigaria a mensageira. | Open Subtitles | ظننتِ بأنه إن لم تجلبِ لي الأخبار السيئه فلن اقتل الرسول |
| É só que, neste caso, tenho mesmo que matar a mensageira. | Open Subtitles | إنما كما يُقال في هذه الحالة، عليّ حقًّا قتل الرسول. |
| Segue para Calais e intercepta a mensageira do Cardeal. | Open Subtitles | أنت ستركب الى كاليه وتعترض مبعوث الكاردينال |
| Há seis meses, eu era mensageira. | Open Subtitles | مُنذ ستة شهور كُنت مُجرد ساعية |
| Sou uma mensageira para uma agência de inteligência estrangeira. | Open Subtitles | أنا مرسال لوكالة مخابرات غير أميركيه |
| Posso imaginar o que estão a pensar, mas garanto-lhes que sou apenas a mensageira. | Open Subtitles | بإمكانني أن أتخيل ماتفكرون به ولكنّي أؤكد لكم أنّني مجرد رسول |
| Enviaremos uma mensageira. Importante são as ordens ao General Knobi. | Open Subtitles | إذا أرسل رسول , بالأوامر المهمة إلى القائد (كينوبي) |
| Não sejas parvo. Sou só a mensageira. | Open Subtitles | لا تغضب مني، فما أنا إلّا رسول. |
| Sou uma mensageira de Muad' Dib. | Open Subtitles | انا رسول من مواديب |
| Sou só a mensageira. | Open Subtitles | لا أنا مجرد رسول |
| Sou apenas a mensageira, Mulder. Parece que o tipo está desesperado por um encontro. | Open Subtitles | انا مجرد رسول يا (مولدر) على ما يبدو الرجل يائس للمقابلة |
| Não há tempo. A mensageira deve ir imediatamente. | Open Subtitles | لايوجد وقت لهذا , على الرسول أن يذهب في الحال |
| Eu sei que falhei no papel de mensageira, mas encontrei isto na porta, por isso pensei em tentar outra vez. | Open Subtitles | اذن انا اعلم بتقيدي بدور الرسول لكنني وجدته منن خلال الباب |
| Não posso ser a mensageira a trazer mais más notícias. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أكون الرسول الذي يجلب المزيد من الأخبار السيئة |
| Ela é a mensageira perfeita para contar à cidade sobre o meu poder. | Open Subtitles | إنها أفضل مبعوث لتخبر المدينة عن قوتي |
| Não venho provocar. Sou uma mensageira. | Open Subtitles | أنا لا أعبث أنا مجرد مبعوث |
| Mata a mensageira! | Open Subtitles | إسحق ساعية البريد |
| Aquela freira era uma mensageira. | Open Subtitles | وتلك الراهبة كانت مرسال بيننا |
| Eu sabia que eras a única mensageira a ter a coragem de vir aqui. | Open Subtitles | لقد حسبت بأن المرسول سيكون خائفاً من القدوم إلى هنا |