Desenho uma mensagem na neve? | TED | وما إذا كان بالإمكان نقش رسالة على الجليد؟ |
Deixou uma mensagem na máquina. Ele hoje não vem. | Open Subtitles | لقد تركَ رسالة على المجيب الآلي بأنّه لن يأتي اليوم |
Se escondermos uma mensagem na liga que se misturasse com os metais ao redor, não a encontrávamos até que oxidasse. | Open Subtitles | لو خبّأ المرء رسالة في سبيكة نحاس تندمج مع المعادن المحيطة بها، فلن تكون مقروءة إلّا حين تتأكسد. |
Ok, não ir à Polícia porque há uma mensagem na Garrafa! | Open Subtitles | حسناً، لا أذهب إلى الشرطة .لأن هناك رسالة في الزجاجة |
Não conseguimos nenhuma informação sobre quem o ajudou a implantar a mensagem na nossa transmissão. | Open Subtitles | لم نكن قادرين على استخلاص أي معلومة مفيدة عمّن ساعده و دسّ الرسالة في بثّنا المباشر |
Quero dizer, pôr aquela mensagem na coleira da Kit, é mesmo da Phoebe. | Open Subtitles | أعني وضع الرسالة في طَوق القطة، |
Não, deixei uma mensagem na sua caixa postal e em sua casa. | Open Subtitles | لا، لقد تركت لك رسالة على بريدك الصوتي، وحاولت الإتصال بك بالمنزل. |
Nessa hora todos estávamos em casa e não tinha nenhuma mensagem na secretária. | Open Subtitles | كلنا ذهبنا إلى البيت بذلك الوقت... وما كان هناك أيّ رسالة على ماكنتنا. |
Há uma mensagem na minha secretária eletrônica. | Open Subtitles | هناك رسالة على جهاز الرد الآلى |
Bem, talvez podes deixar uma mensagem na parede. | Open Subtitles | سنا ربما يمكنك ان تترك رسالة على الجدار |
Deixei uma mensagem na linha pessoal dela. | Open Subtitles | تركت رسالة على بلدها خط الشخصية. |
Se for essa pessoa, deixe uma mensagem na caixa postal no 82. | Open Subtitles | إن كانت شخصيتك هكذا فاتركي لي رسالة في صندوق رقم 8-2 |
Recebeste uma mensagem na recepção. | Open Subtitles | مهلا، كنت حصلت على رسالة في مكتب المدخول. |
Deixou-me uma mensagem na máquina ontem à noite. | Open Subtitles | لقد تركت لي رسالة في الهاتف البارحة |
Esta cápsula do tempo é uma mensagem na garrafa. | Open Subtitles | هذه كبسولة الزمن ، رسالة في قنينة |
A Quinta-Coluna embutiu uma mensagem na tua declaração desta noite sobre o "Viver a Bordo". | Open Subtitles | دسّ "الرتل الخامس" رسالة في إعلان "العيش على متن السفينة" هذا المساء كيف؟ |
O quê, a mensagem na cozinha? | Open Subtitles | ماذا؟ الرسالة في مطبخها؟ |
Põe-lhe a mensagem na boca e mata-o. | Open Subtitles | ضع الرسالة في فمه و اقتله |