Quando chegar o meu extracto bancário mensal, receberei de volta o cheque... | Open Subtitles | ثم عندما تأتي بيانات حسابي الشهرية سأستعيد الشيك حاملاً التوقيع |
O meu primeiro número da "Auto-Teste mensal". Vou saber finalmente o que me faz vibrar. | Open Subtitles | أول عدد من مجلة اختبار الذات الشهرية ، أخيراً سأكتشف ما يحمسني |
E a edição mensal sairá na segunda-feira. Vejo-vos quando me virem. | Open Subtitles | ولا تنسوا عدد هذا الشهر سوف يصدر يوم الاثنين سوف أراكم عندما تروني |
Alguém fingiu ser o seu marido morto e tinha acesso mensal. | Open Subtitles | كان هنالك شخص يتظاهر أنّه زوجها المتوفي ويدخل إليه شهرياً. |
Mas, como você não fez nenhum pagamento mensal nos últimos... oito anos, você já atingiu o limite de crédito disponível. | Open Subtitles | لكن الآن، بما إنّك تحصل على .. دفعات شهرية مننا لآخر ثمانية أعوام، فإنّك وصلت حد سحب المال. |
Estou a sugerir uma coluna mensal na "Playboy" a falar sobre sexo. | Open Subtitles | ما اقترحه هو كتابة عمود شهري. عن الجنس في بلاي بوي. |
Assisti à reunião mensal dos Sete Anões por vídeo. | Open Subtitles | حضرت الجلسات الشهرية مع الأقزام السبعة, عن طريق إتصال مرئي |
E esse ciclo mensal também desencadeia acontecimentos no mar. | Open Subtitles | وهذه الدورة الشهرية للقمر تؤدي لحصول الكثير في المحيط |
Quero dizer, estava mais a vê-la na capa da "Menopausa mensal". | Open Subtitles | أعني، يمكن أن أتخيلها على غلاف مجلة "سن اليأس" الشهرية |
Eu não fiz nada. Sim, e é por isso que recebeu a selecção principal mensal. | Open Subtitles | أجل، لهذا تستلم المجموعة الرئيسية الشهرية. |
Este é o seu pagamento mensal agora, e este é o pagamento estimado com a nova taxa mais baixa. | Open Subtitles | هذه دفعتك الشهرية الآن وهذه دفعتك المقدرة مع السعر المنخفض الجديد |
O treinador Saban quer o relatório do recrutamento mensal, via FedEx. | Open Subtitles | المدرب سابان يريد تحديثاته الشهرية فيد اكس |
- É. Quando puder, podemos ver a agenda mensal? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعطيني جدول الشهر عندما تسنح الفرصة؟ |
Arrebenta com o teu orçamento mensal para comer. | Open Subtitles | الأمر الذي سيضرب ميزانية صاحب تلك البطاقة طيلة الشهر |
Por isso o padrão mensal de seus crimes. | Open Subtitles | ومن ثمّ ، هناكَ بالطبع نمط الشهر بين جرائمه |
Se queremos saber disso passamos a ser uma publicação mensal. | Open Subtitles | إذا حاولنا أن نكتشف لماذا يسرّب الناس القصص، سننشر الجريدة شهرياً |
Tem havido um suplemento de sangue mensal entregue no Hospital. | Open Subtitles | النقل الطبى يسلم الدم شهرياً إلى المستشفى |
Portanto eu pensei que talvez... podíamos combinar um almoço mensal. | Open Subtitles | ... لذاإعتقدتُلَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُنسّقَ فطور متأخّر شهرياً. |
É um subsídio mensal, suficiente para pagar as necessidades básicas: a comida, a habitação, a educação. | TED | هي منحة شهرية تكفي لتأمين حاجاتك الأساسية: الطعام والمأوى والتعليم. |
E, por uma elevada taxa mensal, qualquer doente pode inscrever-se num site com doadores compatíveis. | Open Subtitles | ومقابل رسوم شهرية قاسية يمكن لأي مريض الاشتراك في موقع تطابق الاعضاء المانحة على شبكة الانترنت |
A maioria das pessoas ganharia mais no dividendo mensal, do que pagariam pelo aumento dos preços. | TED | معظم الناس قد يحصلون على أكثر توزيع أرباح شهري مما قد يدفعون في الأسعار المرتفعة. |
"A menina Nomani está alojada numa casa em Karachi, que, recentemente, tem uma renda mensal de 40000 rupias." | Open Subtitles | السيدة تبقى في المنزل في كاراتشي تلك الاخيرة تدفع شهريا للجيجار روبيه 40000 |
Só queria lembrar-lhe que hoje é o jantar mensal da família. | Open Subtitles | كنت أريد تذكيركِ أن اليوم هو ليلة عشاء العائلة الشهري |
Precisava de uma quantia mensal. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مرتب شهريّ |
A partir de agora, você será dado um subsídio mensal. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سوف يتم منحكِ علاوة شهريّة |