A higiene menstrual é um importante fator de risco para as infeções do sistema reprodutivo. | TED | إن النظافة عند الحيض هي عامل يحمل مخاطرمهمة لالتهابات الجهاز التناسلي. |
Através dela, as raparigas aprendem as diferentes fases do crescimento e a higiene menstrual. | TED | ومن خلالها، تبدأ الفتيات بمعرفة الجوانب المختلفة للبلوغ و طريقة التعامل مع الحيض بشكل نظيف. |
Sémen, secreções vaginais, sangue. Sangue menstrual era o melhor. | Open Subtitles | السائل المنوي، الإفرازات المهبلية الدم، دم الحيض كان الأفضل |
Lembrar-me do ciclo menstrual da tua mãe, não é uma prioridade. | Open Subtitles | تذكر متى تحين دورة أمّك الشهرية ليست من أقصى أولوياتي |
Desde o início de um ciclo menstrual até ao início do seguinte. | TED | إذًا، فمن بداية الدورة الشهرية حتى بداية الدورة التالية. |
Ela pedia-me o divórcio a cada mês em torno de seu ciclo menstrual. Oh! | Open Subtitles | كانت تلحّ فى طلب الطلاق كل شهر فى وقت آلام حيضها |
Portanto, estamos a comer um produto do ciclo menstrual da galinha. | Open Subtitles | تقنيـا نحن نتنـاول منتج من دورة الطمث لدى الدجـاجه |
Não sei como aconteceu, mas de alguma maneira tenho o ciclo menstrual feminino e a menstruação dentro de mim. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما، حصل هذا وكأنى امرأة فى دورة حيضها وأنا حصلت على هذه الحيض بداخلى |
Dei o meu fluxo menstrual ao Donnie esta manhã. | Open Subtitles | انظروا، أنا ذكرت بلدي الحيض تتدفق إلى دوني هذا الصباح. |
O COPO menstrual ORIGINAL É PRÁTICO! Estes copos menstruais de plástico, duráveis e reutilizáveis são adquiridos apenas uma vez para a sua prisão de mulheres. | Open Subtitles | هذه دائم من البلاستيك قابلة لإعادة الاستخدام أكواب القبض الحيض |
Ao falar com muitos pais e professores, descobri que muitos deles queriam falar com as raparigas sobre o período, antes de elas iniciarem o ciclo menstrual. | TED | و عند حديثي مع عدد من الآباء و المعلمين، وجدت إن الكثير منهم يريدون فعلا تثقيف بناتهم عن الدورة الشهرية قبل أن يبدأن دورة الحيض عندهن. |
Sabe, eu uso sangue menstrual como maquilhagem no meu show. | Open Subtitles | كنتُ استخدم دم الحيض ماكياج لعروضي |
Antes eu achava que ela estava assim por causa da sua cólica menstrual, mas não, ela estava apenas a morrer de vergonha. | Open Subtitles | في البداية، اعتقدت كانت غريب الأطوار بسببها المروعة تشنجات الحيض ، ولكن... ... اتضح، لا، انها كان مكبوح حقا. |
Estive à espera que de uma oportunidade para mencionar isto, que não fosse pré-menstrual, menstrual ou pós-mentrual, mas acho que vou dizer já. | Open Subtitles | ... لقد كنت أنتظـر وقتـاً لا يكون سابـقـاً للحيض أو فتـرة الحيض أو ما بعد الحيض حتى ... أتحدث معك بهذا الشـأن لكن أعتقد أنني سوف أخبرك بهذا فحسب |
Várias espécies na Terra partilham uma aparentemente misteriosa peculiaridade: o ciclo menstrual. | TED | تتشارك أعداد قليلة من الكائنات على الأرض، سمة تبدو غامضة وهي : الدورة الشهرية. |
Esse processo protetor é conhecido por "menstruação", que acontece no período menstrual. | TED | وتُعرف هذه العملية الوقائية باسم الحيض، والتي تؤدي الى حدوث الدورة الشهرية. |
Pessoas que ouviram vozes femininas conseguiram posicionar com precisão as donas das vozes no seu ciclo menstrual, | TED | استمع أفراد معيّنون إلى أصوات إناث فتمكنوا بدقّة عالية من تحديد الأنثى التي كانت في دورتها الشهرية. |
Vitaminas não causam fatiga, náuseas, e suspensão do seu ciclo menstrual. | Open Subtitles | ،الفيتامينات لا تسبب الإعياء، الغثيان ووقف الدورة الشهرية |
Segundo, se ainda não tiverem entrado na menopausa, tentem agendar a mamografia nas primeiras duas semanas do ciclo menstrual, quando a densidade mamária é relativamente menor. | TED | والامر الثاني .. ان لم تنقطع دورة الطمث لديك حاولي ان يكون فحص الماموغراف لديك في اول اسبوعين من دورتك الشهرية لان في ذلك الوقت تنخفض كثافة الثدي |