"menstrual" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحيض
        
    • الشهرية
        
    • حيضها
        
    • الطمث
        
    A higiene menstrual é um importante fator de risco para as infeções do sistema reprodutivo. TED إن النظافة عند الحيض هي عامل يحمل مخاطرمهمة لالتهابات الجهاز التناسلي.
    Através dela, as raparigas aprendem as diferentes fases do crescimento e a higiene menstrual. TED ومن خلالها، تبدأ الفتيات بمعرفة الجوانب المختلفة للبلوغ و طريقة التعامل مع الحيض بشكل نظيف.
    Sémen, secreções vaginais, sangue. Sangue menstrual era o melhor. Open Subtitles السائل المنوي، الإفرازات المهبلية الدم، دم الحيض كان الأفضل
    Lembrar-me do ciclo menstrual da tua mãe, não é uma prioridade. Open Subtitles تذكر متى تحين دورة أمّك الشهرية ليست من أقصى أولوياتي
    Desde o início de um ciclo menstrual até ao início do seguinte. TED إذًا، فمن بداية الدورة الشهرية حتى بداية الدورة التالية.
    Ela pedia-me o divórcio a cada mês em torno de seu ciclo menstrual. Oh! Open Subtitles كانت تلحّ فى طلب الطلاق كل شهر فى وقت آلام حيضها
    Portanto, estamos a comer um produto do ciclo menstrual da galinha. Open Subtitles تقنيـا نحن نتنـاول منتج من دورة الطمث لدى الدجـاجه
    Não sei como aconteceu, mas de alguma maneira tenho o ciclo menstrual feminino e a menstruação dentro de mim. Open Subtitles لكن بطريقة ما، حصل هذا وكأنى امرأة فى دورة حيضها وأنا حصلت على هذه الحيض بداخلى
    Dei o meu fluxo menstrual ao Donnie esta manhã. Open Subtitles انظروا، أنا ذكرت بلدي الحيض تتدفق إلى دوني هذا الصباح.
    O COPO menstrual ORIGINAL É PRÁTICO! Estes copos menstruais de plástico, duráveis e reutilizáveis são adquiridos apenas uma vez para a sua prisão de mulheres. Open Subtitles هذه دائم من البلاستيك قابلة لإعادة الاستخدام أكواب القبض الحيض
    Ao falar com muitos pais e professores, descobri que muitos deles queriam falar com as raparigas sobre o período, antes de elas iniciarem o ciclo menstrual. TED و عند حديثي مع عدد من الآباء و المعلمين، وجدت إن الكثير منهم يريدون فعلا تثقيف بناتهم عن الدورة الشهرية قبل أن يبدأن دورة الحيض عندهن.
    Sabe, eu uso sangue menstrual como maquilhagem no meu show. Open Subtitles كنتُ استخدم دم الحيض ماكياج لعروضي
    Antes eu achava que ela estava assim por causa da sua cólica menstrual, mas não, ela estava apenas a morrer de vergonha. Open Subtitles في البداية، اعتقدت كانت غريب الأطوار بسببها المروعة تشنجات الحيض ، ولكن... ... اتضح، لا، انها كان مكبوح حقا.
    Estive à espera que de uma oportunidade para mencionar isto, que não fosse pré-menstrual, menstrual ou pós-mentrual, mas acho que vou dizer já. Open Subtitles ... لقد كنت أنتظـر وقتـاً لا يكون سابـقـاً للحيض أو فتـرة الحيض أو ما بعد الحيض حتى ... أتحدث معك بهذا الشـأن لكن أعتقد أنني سوف أخبرك بهذا فحسب
    Várias espécies na Terra partilham uma aparentemente misteriosa peculiaridade: o ciclo menstrual. TED تتشارك أعداد قليلة من الكائنات على الأرض، سمة تبدو غامضة وهي : الدورة الشهرية.
    Esse processo protetor é conhecido por "menstruação", que acontece no período menstrual. TED وتُعرف هذه العملية الوقائية باسم الحيض، والتي تؤدي الى حدوث الدورة الشهرية.
    Pessoas que ouviram vozes femininas conseguiram posicionar com precisão as donas das vozes no seu ciclo menstrual, TED استمع أفراد معيّنون إلى أصوات إناث فتمكنوا بدقّة عالية من تحديد الأنثى التي كانت في دورتها الشهرية.
    Vitaminas não causam fatiga, náuseas, e suspensão do seu ciclo menstrual. Open Subtitles ،الفيتامينات لا تسبب الإعياء، الغثيان ووقف الدورة الشهرية
    Segundo, se ainda não tiverem entrado na menopausa, tentem agendar a mamografia nas primeiras duas semanas do ciclo menstrual, quando a densidade mamária é relativamente menor. TED والامر الثاني .. ان لم تنقطع دورة الطمث لديك حاولي ان يكون فحص الماموغراف لديك في اول اسبوعين من دورتك الشهرية لان في ذلك الوقت تنخفض كثافة الثدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus