Se tivéssemos descoberto a cetamina primeiro enquanto "paravacina", teria sido muito fácil para nós desenvolvê-la, mas assim, temos que competir com a nossa fixação funcional e a nossa definição mental que acabam por interferir. | TED | وإذا كنا قد اكتشفنا الكيتامين أولاً كبارافاكسين، لكان من السهل علينا تطويره، لكن والحال هكذا، كان يجب علينا أن نتنافس مع الثبات الوظيفي لدينا والمنطق العقلي الذي يتدخل نوعاً ما. |
Não, é que não eu falo com ninguém a menos que me forneça o estímulo mental que procuro. | Open Subtitles | لا، هو أنّي لا أتحدث إلى أيّ أحد إلا إذا زوّدني بالتحفيز العقلي الذي أبتغيه |
Este é o mesmo cálculo mental que centenas de milhões de homens e mulheres já fizeram. | TED | هذا هو الحساب العقلي الذي حسبه مئات الملايين من الرجال والنساء . |
A língua dos ociosos, o pobreza mental que vocês mostraram, significam que falhei com a lição que tinha que vos ensinar. | Open Subtitles | الألسن التافهة وفقر العقل الذي أظهرتموه يعنى أنني فشلت في إيصال المعنى للدروس التي أعطيتها لكم لتتعلموها |
Muito bem, apanhamo-lo com a pedra preciosa... e injectamo-lo com a mesma mistura de controlo mental que o teu pai me injectou. | Open Subtitles | حسناً , نأسره بالجوهرة وبعدها نحقنه بنفس خليط السيطرة على العقل الذي حققني به والدك |
Pois, com aquele doente mental que pensava que era o Michael Jackson. | Open Subtitles | أجل، مع ذلك المريض العقلي (الذي ظنّ نفسه (مايكل جاكسون |