Bom, o "Braveheart" ainda não tinha estreado, mas esse tipo de mentalidade... | Open Subtitles | القلب الشجاع أو حتى لاول مرة، ولكن هذا النوع من العقلية. |
Infelizmente, penso eu, eu tenho de dizer que acredito que a atitude para com a China é característica do tipo de mentalidade limitada do Ocidente. | TED | للاسف كما اعتقد وكما يتوجب ان اقول انه الانطباع تجاه الصين انه العقلية الاوروبية |
Não, se adotarem uma mentalidade religiosa. | TED | لن يكون ذلك هو الحال اذا كنت ممن يتبنون العقلية الدينية |
O que mais me assusta no "raciocínio motivado" ou "mentalidade de soldado", é até que ponto é inconsciente. | TED | والشيء الذي يخيفني كثيرًا حول الاستدلال المدفوع أو عقلية الجندي، هو كيف أنه خارج عن شعورنا |
A mentalidade louca de que a proteína animal é a chave para ser muito saudável quase me matou. | Open Subtitles | المنظومة الفكرية الجنونية التي... ترى في البروتين الحيواني الحل لأن تكون سليماً جداً، كادت تودي بحياتي. |
é esta a mentalidade que precisamos para formar equipas eficazes. | TED | هذه العقلية، يجب أن أقول، هذه العقلية هي العقلية التي نحتاجها للانتظام الفعال ضمن الفرق. |
É por isso que têm essa mentalidade e essa atitude. e agem segundo esse conceito. | TED | لذا لديهم مثل هذه العقلية وذلك السلوك وهم يقبلون بتلك الفكرة. |
É esta a mentalidade com que estamos a lidar, e a crítica não vai mudar isso. | TED | وتلك هي العقلية التي نتعامل معها، والنقد ليس بوسعه أن يغير من ذلك. |
Eram eles os guardiões, eram a mentalidade da aldeia. | TED | لقد كانوا هؤلاء المسؤولين، لقد كانت تلك العقلية بالقرية. |
A neurociência apoia a mentalidade aberta. | TED | وتؤيد العلوم العصبية فكرة العقلية النامية. |
É uma mentalidade difícil de penetrar, e às vezes leva a situações conspiratórias. | TED | هذه هي العقلية الصعبة للاختراق والفهم، و تؤدي أحياناً إلى أحداث تآمرية. |
E quando tentamos sobrepor essa mentalidade para um ambiente pacífico, temos problemas. | TED | لذا عندما تحاولُ تقديم هذه العقلية المشكلة في بيئة آمنة، ستواجه المشاكل. |
Isso provém da mentalidade histórica e militar, de onde veio a energia nuclear. | TED | والتي تأتي من العقلية العسكرية القديمة، من الأماكن التي تأتي منها الطاقة النووية. |
Do que já vi, não estamos a encarar isto com a mentalidade correta. | TED | لكن مما رأيت، لن نصل لهذا مع العقلية الحالية. |
Ensinou-me que, se eu não tivesse feito parte daquele júri, ainda hoje teria a mesma mentalidade. | TED | علمتني أنه إن لم أكن في هيئة المحلفين تلك، لكنت مازلت أحمل نفس العقلية السابقة. |
O que quer que seja, é uma mentalidade reminiscente da General Motors. | TED | اي كان . انها العقلية التي تذكر جنرال موتورز. |
Se pudéssemos plantar um pedaço de verdade da mentalidade de alguém nesta sala, por exemplo, o que é que lhe diria? | TED | لو في إمكانك غرس جزء من الحقيقة من عقلية أحد الحضور هنا، على سبيل المثال، فما الذي ستقوله لهم؟ |
Ele parece ter a mentalidade de um bebé de um ano. | Open Subtitles | يبدو أن لديه عقلية طفل في أول سنه من ولادته |
A mentalidade de pigmeu dela tem mais a ver contigo. | Open Subtitles | ضحالتكما الفكرية متقاربة جداً الآن |
Depois veio o processo de paz. Quando começou, toda a mentalidade da guerrilha se alterou. | TED | ومن ثم أتت عملية السلام، وعندما بدأت عملية السلام، تغيرت طريقة تفكير المغاوير تماماً. |
Gosto desta definição porque me permitiu transferir a mentalidade deles para os meus dados. | TED | لقد اعجبني هذا التعريف لانه اتاح لي نقل طريقة تفكيرهم الى قاعدة معطياتي |
Na perspetiva da sua mentalidade fixa, a sua inteligência tinha sido colocada em julgamento e tinham falhado. | TED | من عقلياتهم الاكثر ثباتاً، ذكاؤهم كان مستعدا للحكم عليهم و فشلوا. |
Se tiveres uma mentalidade fechada, ou seja, se pensares que os teus talentos têm limites, podes desistir por presumires que descobriste algo em que não és lá muito boa. | TED | إن كانت عقليتك ثابتة، أي أن مواهبك لا تتطور، فقد تيأس، وتحسبُ أنك لا تجيد القيام بهذا الشيء. |
Como resolveram esse problema assassino revela muito acerca da sua mentalidade. | Open Subtitles | لكن ، كيف حلـّوا هذة المشكلة القاتلة ؟ ذلك يخبرنا الكثير عن عقليتهم |
Em especial, esta mentalidade de caça às bruxas visava artistas e escritores que eram suspeitos de simpatias comunistas. | TED | على وجه الخصوص، عقليّة المطاردة هذه والتي استهدفت الفنانين والكتّاب المشتبه بهم في التعاطف مع الشيوعيين. |