Penetrei fundo na mente dela e encontrei o esconderijo. | Open Subtitles | تعمّقتُ إلى تجويف عقلها ووجدتُ ذلك المكان السريّ |
Mãe, acho que ver isto está a fazer a mente dela voltar. | Open Subtitles | أمي ، أعتقد أن مشاهدة هذه الأشياء تجعل عقلها يعود إليها |
Quando consegui todo aquele código, estava dentro da mente dela. | Open Subtitles | عندما حصلت على كل هذه الأكواد، كنت في عقلها |
A mente dela não pode ser corrompida porque é programada. | Open Subtitles | عقلها لا يمكن إفساده ﻷنه عبارة عن برمجة فحسب |
Um verdadeiro bruxo fala com a sua mente... ou a mente dela, no seu caso... | Open Subtitles | بطل الميج الحقيقى يجب أن يصرح بما فى ذهنه.. أو ذهنها .. |
Desde a noite em que foi cruelmente magoada que está como a vês, numa escuridão onde a mente dela se refugiou. | Open Subtitles | منذ الليل تم إيذائها بقسوة كما تراها . . فى بعض الظلام حيث عقلها المصاب زحف للمأوى. |
- Não quero ouvir especulações. - Ela penetrou na mente dela! | Open Subtitles | لا اريد سماع اى تخمينات لقد دخلت الى عقلها |
Com o tempo, também verá a beleza da mente dela. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستلاحظ جمال عقلها مثلما لحظت جمالها شكلها عاجلاً أو آجلاً |
- Ela mudou a imagem na mente dela! - Você está mentindo cadela! | Open Subtitles | لقد عكست خيال الرقم فى عقلها أيتها العاهرة الكاذبة |
- É preciso mais magia do que eu pensava para me projetar para a mente dela. | Open Subtitles | إنه فقط يأخذ سحراً أكثر مما اعتقدت للدخول إلى عقلها |
Claro que, agora ela está num asilo, e a mente dela virou puré de batata! | Open Subtitles | بالتأكيد إنها بدار للعجزة الآن و عقلها أصبح بلا فائدة |
Você disse que a mente dela estava activa, como se ela estivesse a pensar, a viver. | Open Subtitles | كيف يفترض أن تقاتل ذلك؟ لقد قلت أن عقلها نشط كأنها تعيش حياتها اليومية |
Mas a mente dela estava perturbada por causa da decisão do pai. | Open Subtitles | لكن عقلها لم يكن مستريحاً بسبب قرار والديها |
A mente dela pode conter respostas para questões que eu tenho há muito tempo. | Open Subtitles | عقلها قد يحتوي على إجابات الأسئلة التي لديّ منذ فترة طويلة جداً |
Da próxima vez, fá-la sentir que é mais sobre a mente dela, não só o seu corpo. | Open Subtitles | في المره القادمه أشعرها ان الامر بسبب عقلها و ليس لمجرد جسدها. |
Lamento, Tess, mas a mente dela está numa grande confusão, está bem? | Open Subtitles | أنا آسف، لكن عقلها غير مرتب الآن، حسناً ؟ ---الإنسان فقط |
Quero dizer, na mente dela, ele foi o parceiro dela em tudo isto. | Open Subtitles | ،أقصد ، في عقلها لقد كان شريكها في كل هذا |
Não sabemos o que a mente dela pôs do outro lado desta porta. Há que estar preparado para tudo. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما وضع عقلها على الجانب الآخر من هذا الباب، يجب أن نكون مستعدّين لأيّ شيء |
A mente dela está a dizer-lhe que ela está no incêndio. | Open Subtitles | عقلها يخبرها انها في النار حقاً حسناً ، ليسَ لدينا خيار الآن |
Na mente dela, ainda é uma empregada e tu ainda és o monstro. | Open Subtitles | في ذهنها ما تزال خادمة وما تزال أنت وحشاً |
A mente dela devia estar cheia com tantos estudos e isso, porque, quando me viu, disse que a minha cabeça parecia o elemento básico da Física. | Open Subtitles | دماغها كان مليئاً بكلّ تلك المذاكرة أو ما شابه لأنهاعندمارأتني.. قالت أن رأسي بدا مثل العنصر الأساسي للفيزياء |
Desvie a mente dela sobre mim. | Open Subtitles | أشغل تفكيرها عنى |