Não, Timonthy, não quando temos uma mulher que de acordo com Rudd, possui uma das mentes mais brilhantes do meio legal e político do nosso tempo. | Open Subtitles | لا يا تيموثى، ليس عندما يتعلق الأمر بإمرأة طبقا لما تقوله رود فهى من أذكى العقول القانونية فى وقتنا الحالى |
Não seria absurdo para o Finn, se ele continuasse a ser um perigo, ao trabalhar num sitio em que qualquer movimento que faça seja observado e documentado pelas mentes mais brilhantes do Jeffersonian? | Open Subtitles | ألن يكون غير منطقي بالنسبة لـ(فين) لو كان يشكل خطراً أن يعمل في مكان حيث كل خطوة لهُ تُراقب و توثق من قبل أذكى العقول في (الجيفرسونيان)؟ |
As mentes mais brilhantes do mundo não acreditaram já que a Terra era plana? | Open Subtitles | ألم تؤمن أعظم العقول في العالم أن الأرض مسطحة. |
Desenvolve modelos económicos utilizando análise regressiva e teoria dos jogos. Uma das mentes mais brilhantes do mundo. | Open Subtitles | بإستخدام التحليل التراجعي ونظرية اللعبة واحدٌ من أعظم العقول البشرية |
E 15 anos depois... sou uma das mentes mais brilhantes do século 21. | Open Subtitles | وبعد15 سنة... أصبحت من أعظم العقول في القرن 21 |
Viviam lá várias centenas das mentes mais brilhantes do Universo! | Open Subtitles | أعظم العقول في الكون |